少妇无码精品23p_亚洲一区无码电影在线观看网站 _悠悠色一区二区_中文字幕亚洲无码第36页

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies
Info
FedEx
China Post
China Air Express
Hospitals in China
Chinese Embassies
Foreign Embassies
Golfing China
China
Construction Bank
People's
Bank of China
Industrial and Commercial Bank of China
Travel Agencies
China Travel Service
China International Travel Service
Beijing Youth Travel Service
Links
China Tours
China National Tourism Administration

Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China
(Adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress, promulgated by Order No.46 of the President of the People's Republic of China on December 2, 1986, and effective as of May 1, 1987)

Chapter I   General Provisions

Chapter II   Quarantine Inspection

Chapter III   Monitoring of Infectious Diseases

Chapter IV   Health Supervision

Chapter V   Legal Liability

Chapter VI   Supplementary Provisions

Chapter I General Provisions

Article 1 This Law is formulated in order to prevent infectious diseases from spreading into or out of the country, to carry out frontier health and quarantine inspection and to protect human health.

Article 2 Frontier health and quarantine offices shall be set up at international seaports, airports and ports of entry at land frontiers and boundary rivers (hereinafter referred to as "frontier ports") of the People's Republic of China. These offices shall carry out the quarantining and monitoring of infectious diseases, and health inspection in accordance with the provisions of this Law. Health administration departments under the State Council shall be in charge of frontier health and quarantine work throughout the country.

Article 3 Infectious diseases specified in this Law shall include quarantinable infectious diseases and infectious diseases to be monitored. Quarantinable infectious diseases shall include plague, cholera, yellow fever and other infectious diseases determined and announced by the State Council. Infectious diseases to be monitored shall be determined and announced by health administration departments under the State Council.

Article 4 Persons, conveyances and transport equipment, as well as articles such as baggage, goods and postal parcels that may transmit quarantinable infectious diseases, shall undergo quarantine inspection upon entering or exiting the country. No entry or exit shall be allowed without the permission of a frontier health and quarantine office. Specific measures for implementation of this Law shall be stipulated in detailed regulations.

Article 5 On discovering a quarantinable infectious disease or a disease suspected to be quarantinable, a frontier health and quarantine office shall, in addition to taking necessary measures, immediately notify the local health administration department; at the same time, it shall make a report to the health administration department under the State Council by the most expeditious means possible, within 24 hours at the latest. Post and telecommunications departments shall give priority to transmissions of reports of epidemic diseases. Messages exchanged between the People's Republic of China and foreign countries on the epidemic situation of infectious diseases shall be handled by the health administration department under the State Council in conjunction with other departments concerned.

Article 6 When a quarantinable infectious disease is prevalent abroad or within China, the State Council may order relevant sections of the border to be blockaded or adopt other emergency measures.

Chapter II Quarantine Inspection

Article 7 Persons and conveyances on entering the country shall be subject to quarantine inspection at designated places at the first frontier port of their arrival. Except for harbour pilots, no person shall be allowed to embark on or disembark from any means of transport and no articles such as baggage, goods or postal parcels shall be loaded or unloaded without the health and quarantine inspector's permission. Specific measures for the implementation of this Law shall be stipulated in detailed regulations.

Article 8 Persons and conveyances exiting the country shall be subject to quarantine inspection at the last frontier port of departure.

Article 9 When foreign ships or airborne vehicles anchor or land at places other than frontier ports in China, the persons in charge of the ships or airborne vehicles must report immediately to the nearest frontier health and quarantine office or to the local health administration department. Except in cases of emergency, no person shall be allowed to embark on or disembark from the ship or airborne vehicle, and no articles such as baggage, goods and postal parcels shall be loaded or unloaded without the permission of a frontier health and quarantine office or the local health administration department.

Article 10 When a quarantinable infectious disease, a disease suspected to be quarantinable or a death due to an unidentified cause other than accidental harm is discovered at a frontier port, the relevant department at the frontier port and the person in charge of the conveyance must report immediately to the frontier health and quarantine office and apply for provisional quarantine inspection.

Article 11 According to the results of an inspection made by quarantine doctors, the frontier health and quarantine office shall sign and issue a quarantine certificate for entry or exit to a conveyance either uncontaminated by any quarantinable infectious disease or already given decontamination treatment.

Article 12 A person having a quarantinable infectious disease shall be placed in isolation by the frontier health and quarantine office for a period determined by the results of the medical examination, while a person suspected of having a quarantinable infectious disease shall be kept for inspection for a period determined by the incubation period of such disease. The corpse of anyone who died from a quarantinable infectious disease must be cremated at a nearby place.

Article 13 Any conveyance subject to entry quarantine inspection shall be disinfected, deratted, treated with insecticides or given other sanitation measures when found to be in any of the following conditions:

(1) having come from an area where a quarantinable infectious disease is epidemic;

(2) being contaminated by a quarantinable infectious disease; or

(3) revealing the presence of rodents which affect human health or insects which are carriers of disease.

Apart from exceptional cases, when the person in charge of the foreign conveyance refuses to allow sanitation measures to be taken, the conveyance shall be allowed to leave the frontier of the People's Republic of China without delay under the supervision of the frontier health and quarantine office.

Article 14 A frontier health and quarantine office shall conduct sanitation inspections and disinfect, derate, treat with insecticides or apply other sanitation measures to articles such as baggage, goods and postal parcels that come from an epidemic area and are contaminated by a quarantinable infectious disease or may act as a vehicle of a quarantinable infectious disease. A consignor or an agent for the transportation of a corpse or human remains into or out of the country must declare the matter to a frontier health and quarantine office; transport thereof, in either direction across the border, shall not be allowed until sanitary inspection proves satisfactory and an entry or exit permit is given.

Chapter III Monitoring of Infectious Diseases

Article 15 Frontier health and quarantine offices shall monitor persons on entry or exit for quarantinable infectious diseases and shall take necessary preventive and control measures.

Article 16 Frontier health and quarantine offices shall be authorized to require persons on entry or exit to complete a health declaration form and produce certificates of vaccination against certain infectious diseases, a health certificate or other relevant documents.

Article 17 For persons who suffer from infectious diseases to be monitored, who come from areas in foreign countries where infectious diseases to be monitored are epidemic or who have close contact with patients suffering from infectious diseases to be monitored, the frontier health and quarantine offices shall, according to each case, issue them medical convenience cards, keep them for inspection or take other preventive or control measures, while promptly notifying the local health administration department about such cases. Medical services at all places shall give priority in consultation and treatment to persons possessing medical convenience cards.

Chapter IV Health Supervision

Article 18 Frontier health and quarantine offices shall, in accordance with state health standards, exercise health supervision over the sanitary conditions at frontier ports and the sanitary conditions of conveyances on entry or exit at frontier ports. They shall:

(1) supervise and direct concerned personnel on the prevention and elimination of rodents and insects that carry diseases;

(2) inspect and test food and drinking water and facilities for their storage, supply and delivery;

(3) supervise the health of employees engaged in the supply of food and drinking water and check their health certificates; and

(4) supervise and inspect the disposal of garbage, waste matter, sewage, excrement and ballast water.

Article 19 Frontier health and quarantine offices shall have frontier port health supervisors, who shall carry out the tasks assigned by the frontier health and quarantine offices. In performing their duties, frontier port health supervisors shall be authorized to conduct health supervision and give technical guidance regarding frontier ports and conveyances on entry or exit; to give advice for improvement wherever sanitary conditions are unsatisfactory and factors exist that may spread infectious diseases; and to coordinate departments concerned to take necessary measures and apply sanitary treatment.

Chapter V Legal Liability

Article 20 A frontier health and quarantine office may warn or fine, according to the

circumstances, any unit or individual that has violated the provisions of this Law by committing any of the following acts:

(1) evading quarantine inspection or withholding the truth in reports to the frontier health and quarantine office;

(2) embarking on or disembarking from conveyances upon entry, or loading or unloading articles such as baggage, goods or postal parcels, without the permission of a frontier health and quarantine office and refusing to listen to the office's advice against such acts. All fines thus collected shall be turned over to the state treasury.

Article 21 If a concerned party refuses to obey a decision on a fine made by a frontier health and quarantine office, he may, within 15 days after receiving notice of the fine, file a lawsuit in a local people's court. The frontier health and quarantine office may apply to the people's court for mandatory enforcement of a decision if the concerned party neither files a lawsuit nor obeys the decision within the 15-day term.

Article 22 If a quarantinable infectious disease is caused to spread or is in great danger of being spread as a result of a violation of the provisions of this Law, criminal responsibility shall be investigated in accordance with Article 178 of the Criminal Law of the People's Republic of China.

Article 23 The personnel of frontier health and quarantine offices must enforce this Law impartially, perform duties faithfully and promptly conduct quarantine inspection on conveyances and persons upon entry or exit. Those who violate the law or are derelict in their duties shall be given disciplinary sanctions; where circumstances are serious enough to constitute a crime criminal responsibility shall be investigated in accordance with the law.

Chapter VI Supplementary Provisions

Article 24 Where the provisions of this Law differ from those of international treaties on health and quarantine that China has concluded or joined, the provisions of such international treaties shall prevail, with the exception of the treaty clauses on which the People's Republic of China has declared reservations.

Article 25 In cases of temporary contact between frontier defence units of the People's Republic of China and those of a neighbouring country, of a temporary visit at a designated place on the frontier by residents of the border areas of the two countries and of entry or exit of conveyances and persons of the two sides, quarantine inspection shall be conducted in line with the agreements between China and the other country or, in the absence of such an agreement, in accordance with the relevant regulations of the Chinese Government.

Article 26 Frontier health and quarantine offices shall charge for health and quarantine services according to state regulations.

Article 27 The health administration department under the State Council shall,in accordance with this Law, formulate rules for its implementation, which shall go into effect after being submitted to and approved by the State Council.

Article 28 This Law shall go into effect on May 1, 1987. On the same day, the Frontier Health and Quarantine Regulations of the People's Republic of China promulgated on December 23, 1957, shall be invalidated.

Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
天天做日日干| 一级片免费在线观看视频| 国产精品123| 国产伦久视频免费观看视频| 韩国毛片免费| 午夜在线亚洲男人午在线| 国产亚洲免费观看| 日韩欧美一二三区| 九九久久国产精品大片| 一级女性大黄生活片免费| 毛片高清| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 欧美a级v片不卡在线观看| 国产网站免费视频| 精品国产一区二区三区久久久蜜臀| 91麻豆国产| 国产视频一区在线| 一级女性大黄生活片免费| 天天做日日爱夜夜爽| 国产极品白嫩美女在线观看看 | 一级女性大黄生活片免费| 深夜做爰性大片中文| 成人高清视频免费观看| 黄色免费三级| 日本特黄特色aaa大片免费| 亚洲女人国产香蕉久久精品 | 999久久狠狠免费精品| 黄视频网站免费| 黄视频网站在线观看| 日韩专区在线播放| 亚洲精品久久玖玖玖玖| 91麻豆精品国产自产在线观看一区 | 精品视频在线看| 欧美18性精品| 天天做日日爱夜夜爽| 欧美国产日韩在线| 亚洲 男人 天堂| 欧美大片aaaa一级毛片| 国产高清视频免费观看| 精品视频免费观看| 91麻豆tv| 日本免费乱人伦在线观看 | 黄视频网站在线看| 欧美另类videosbestsex高清| 欧美a免费| 午夜欧美福利| 国产成人精品综合| 91麻豆爱豆果冻天美星空| 精品在线免费播放| 日本免费区| 精品国产香蕉在线播出 | 日韩中文字幕一区二区不卡| 欧美大片aaaa一级毛片| 亚洲精品影院| 欧美一区二区三区在线观看| 成人免费网站久久久| 国产成人精品一区二区视频| 欧美18性精品| 韩国毛片 免费| 欧美一级视频免费| 91麻豆精品国产自产在线 | 欧美激情一区二区三区在线播放| 午夜激情视频在线播放| 精品国产一区二区三区精东影业| 欧美1卡一卡二卡三新区| 精品视频一区二区三区免费| 国产亚洲精品aaa大片| 欧美激情一区二区三区视频| a级黄色毛片免费播放视频| 亚洲www美色| 亚洲wwwwww| 日韩中文字幕一区| 午夜激情视频在线播放| 精品久久久久久中文| 国产伦久视频免费观看视频| 日本免费区| 麻豆系列 在线视频| 日本免费乱人伦在线观看 | 国产91精品一区| 99久久网站| 成人免费福利片在线观看| 九九精品久久久久久久久| 欧美激情一区二区三区视频高清| 午夜在线亚洲| 日韩专区亚洲综合久久| 国产一区二区高清视频| 国产不卡高清在线观看视频| 四虎影视久久久免费| 欧美大片一区| 国产伦久视频免费观看 视频| 日日夜夜婷婷| a级毛片免费观看网站| 欧美电影免费| 国产一区免费观看| 成人在激情在线视频| 美女免费精品高清毛片在线视| 免费的黄色小视频| 99久久精品国产免费| 精品视频在线观看视频免费视频| 好男人天堂网 久久精品国产这里是免费 国产精品成人一区二区 男人天堂网2021 男人的天堂在线观看 丁香六月综合激情 | 99久久精品国产国产毛片 | 国产精品自拍一区| 麻豆系列国产剧在线观看| 美国一区二区三区| 色综合久久天天综合绕观看| 欧美国产日韩在线| 欧美电影免费看大全| 日韩在线观看视频黄| 99色精品| 国产韩国精品一区二区三区| 精品美女| 九九精品影院| 亚洲 国产精品 日韩| 99热精品在线| 欧美爱爱动态| 久久99这里只有精品国产| 久久99中文字幕| 国产一区免费在线观看| 国产国语在线播放视频| 黄视频网站免费| 91麻豆精品国产综合久久久| 午夜在线亚洲男人午在线| 日日夜夜婷婷| 国产一区二区精品| 91麻豆国产| 国产视频一区二区在线播放| 国产网站免费在线观看| 国产成人啪精品视频免费软件| 日韩av东京社区男人的天堂| 亚洲天堂一区二区三区四区| 国产高清在线精品一区二区| 精品视频在线看| 精品视频一区二区三区免费| a级精品九九九大片免费看| 美女免费毛片| 超级乱淫黄漫画免费| 日韩一级精品视频在线观看| 天天做日日爱夜夜爽| 色综合久久久久综合体桃花网| 免费国产一级特黄aa大片在线| 日日日夜夜操| 国产原创视频在线| 亚欧视频在线| 国产成a人片在线观看视频| 成人影视在线播放| 你懂的日韩| 91麻豆国产福利精品| 日本乱中文字幕系列| 九九免费高清在线观看视频| 91麻豆精品国产片在线观看| 青青久久精品| 欧美一区二区三区在线观看| 日韩中文字幕在线播放| 成人在免费观看视频国产| 99久久精品国产麻豆| 欧美1卡一卡二卡三新区| 成人高清护士在线播放| 精品久久久久久影院免费| 日本乱中文字幕系列| 国产高清在线精品一区a| 成人在激情在线视频| 午夜家庭影院| 你懂的福利视频| 999久久66久6只有精品| 国产福利免费视频| 在线观看成人网 | 美国一区二区三区| 精品视频在线看 | 日韩字幕在线| 国产一区二区高清视频| 欧美日本国产| 久久国产影院| 高清一级做a爱过程不卡视频| 免费国产在线观看不卡| 国产91素人搭讪系列天堂| 日韩中文字幕在线播放| 欧美电影免费看大全| 欧美激情一区二区三区视频 | 国产一区二区高清视频| 日本免费看视频| 四虎影视精品永久免费网站| 麻豆网站在线看| 久久国产精品自由自在| 九九九网站| 天天做日日爱| 香蕉视频久久| 四虎影视库| 尤物视频网站在线| 国产高清视频免费| 久草免费在线观看| 日本伦理网站| 亚洲精品久久玖玖玖玖| 午夜在线观看视频免费 成人| 午夜欧美福利| 国产不卡福利| 999久久狠狠免费精品| 精品在线免费播放| a级毛片免费全部播放| 国产精品自拍一区| 精品在线视频播放|