少妇无码精品23p_亚洲一区无码电影在线观看网站 _悠悠色一区二区_中文字幕亚洲无码第36页

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

The Ministry of Foreign Affairs
The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
Permanent Mission of the People's Republic of China to the UN
Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations Office at Geneva and other International Organizations in Switzerland
Foreign Affairs College
Institute of American Studies Chinese Academy of Social Sciences
World Bestsellers Booming in China

Over the past few days, the Chinese version of David Beckham: My Side, written by the soccer star along with British sports pundit Tom Watt, soared straight to the top of the bestseller list in many cities in China in its debut week, much like elsewhere in the world.

On November 1, the day it was released, hundreds of fans of the England captain crowded two of Beijing's largest bookstores located in the downtown areas of Xidan and Wangfujing.

They filed in long queues to buy the hardcover copy, which was sold at 29.8 yuan (about US$3.60).

 

Good sales

 

For the China City Press, which bought the book's rights from British publisher HarperCollins to publish My Side in China, this is somewhat surprising.

 

"We had expected that the sales would be good, but it is selling better than we expected," said City Press Deputy Editor-in-Chief He Yuxing.

 

On the day the book was released, he received calls from bookstores in other Chinese cities, all reporting "the good news," he said.

 

For the flourishing local publishing industry, the marketability of My Side is not a novelty.

 

Over the past few years, many international bestsellers have been published in China, and almost each one of them has performed well on the market.

 

Prior to My Side, Hillary Clinton's memoir Living History, published by Yilin Publishing House, and US superstar Madonna's children's book debut English Roses, also sold quite well.

 

Other bestsellers that have found their way to Chinese readers in recent years include Who Moved My Cheese, Harry Potter, Rich Dad, Poor Dad, Sophie's World and the works of Japanese novelist Murakami Haruki.

 

Rich Dad, Poor Dad alone sold 2 million copies. In the Chinese market, a book reaching 10,000 copies in sales is considered not bad.

 

The fifth book of the popular Harry Potter series sold at least 500,000 copies, according to its Chinese publisher, the People's Literature Publishing House, which is still looking into the possibility of reprinting the previous four Harry Potter books, of which a combined 5.6 million Chinese copies are already in circulation.

 

All this both delights and worries many critics and insiders in the Chinese book publishing trade.

 

Insiders have hailed this as an important manifestation of the domestic publishing industry's rapid integration into the world market.

 

"Chinese publishers can now follow international trends quite closely," He Yuxing claimed.

 

Several years ago, it often took one year or even longer for an international bestseller to be introduced to Chinese readers.

 

But today, many Chinese publishers keep their eyes on the titles that are yet to come out but have the potential to be a big hit. Many now purchase the publishing rights even before the titles are officially released.

 

Take My Side as an example. The original English version was released on September 12, and its Chinese edition came out in less than two months.

 

"We began negotiations with HarperCollins long before the official release of the book," said He Yuxing. "During that process, we had to beat a dozen other Chinese publishers, who were also eager to get the book's publishing right."

 

Who's neglected?

 

What worries many critics is that Chinese book publishers have neglected the books written by local writers.

 

"There is almost no risk to publish 'super bestsellers' such as My Side, because they have been tested by the international market," pointed out Chen Kuang, a senior correspondent from China Book Business Report.

 

As a result, companies often spare no efforts in spending money to market books published on purchased rights, which they believe are worth the investment.

 

In contrast, publishers seem to be more careful as far as money is concerned when promoting books written by local authors, even though many have the potential to become bestsellers.

 

One of the best examples to illustrate this is Tibetan writer A Lai's novel Chen'ai Luoding (When the Dust Settles Down), which won the Mao Dun Literary Award, one of the most authoritative literary awards in China, in 2000. The writer had had difficulties having his novel published until the People's Literature Publishing House finally accepted the novel and published it in 1998.

 

The book became a hit after it was granted the award, with as many as 70,000 copies sold in less than three months.

 

As more and more international bestsellers are being introduced to China, perhaps the issue of the quality of translation has never been so acutely felt by readers.

 

Because many companies rush to get titles onto bookstore shelves, they sometimes neglect the quality of translation.

 

Quality translation

 

Earlier this year, the Chinese translation of Jack: Straight From the Gut, written by General Electric chairman and CEO Jack Welch, sold 600,000 copies in China. However, the Chinese version was accused of being filled with translation flaws.

 

According to Zhang Weizu, an English professor from the Capital Normal University, whose complaints on poor translation have been widely reported by Chinese newspapers earlier this year, there are altogether more than 2,000 mistakes in the translation.

 

Some errors were made because the translator did not fully understand the original sentences, others were simply the result of negligence. For example, July was mistranslated to liuyue (June) and "north" was mistakenly translated into "west."

 

The problem is not confined to Welch's book.

 

Zhang and other linguists have also found similar mistakes in many other translations. Some of the mistakes simply reflect the translators' lack of some basic knowledge.

 

For example, in one book Zhang found the name of Mencius, when in fact the person being referred to was an ancient Chinese philosopher with the well-known Chinese name Meng Zi. This had been transliterated into a totally different foreigner's name.

 

According to Tan Chuanbao, a professor from the Beijing Normal University, some publishers employ college students to do the translation in order to cut costs.

 

It is not that there is a lack of qualified translators.

 

After the fifth book of J.K. Rowling's Harry Potter series were released, impatient readers, who could not wait for the Chinese edition to come out, posted their own translations on the Internet.

 

That sparked a legal row over whether those amateur translators had violated the copyrights of the publisher or the original translators.

 

He Yuxing claimed that their translation of David Beckham's memoirs has been carefully polished.

 

"The translation of books needs standardization and better regulation to serve readers," he said.

 

(China Daily November 10, 2003)

Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
国产91素人搭讪系列天堂| 国产高清在线精品一区二区| 成人高清视频免费观看| 一本高清在线| 亚洲天堂免费观看| 精品视频在线观看一区二区| 国产a视频| 欧美激情一区二区三区视频| 国产成人精品综合| 欧美日本二区| 国产精品自拍在线观看| 九九免费高清在线观看视频 | 亚洲精品影院一区二区| 99热精品在线| 免费的黄视频| 九九免费高清在线观看视频 | 99久久精品国产免费| 国产一级强片在线观看| 国产原创视频在线| 日本久久久久久久 97久久精品一区二区三区 狠狠色噜噜狠狠狠狠97 日日干综合 五月天婷婷在线观看高清 九色福利视频 | 你懂的日韩| 九九免费精品视频| 国产不卡高清在线观看视频 | 日本在线播放一区| 亚欧成人乱码一区二区| 国产视频网站在线观看| 色综合久久天天综合绕观看| 国产精品免费精品自在线观看| 国产网站免费| 精品久久久久久中文字幕一区| 99色视频在线| 久久99中文字幕| 国产不卡福利| 国产一级强片在线观看| 欧美激情一区二区三区在线 | 色综合久久手机在线| 久久精品道一区二区三区| 国产一区二区精品| 欧美一级视频高清片| 精品视频在线看| 久久国产精品只做精品| 天堂网中文字幕| 国产a视频| 色综合久久天天综合观看| 国产一区免费在线观看| 国产伦精品一区二区三区无广告| 毛片电影网| a级黄色毛片免费播放视频| 精品国产亚一区二区三区| 国产麻豆精品免费视频| 九九久久国产精品| 韩国三级视频网站| 尤物视频网站在线| 国产不卡在线观看视频| 天堂网中文字幕| 日韩在线观看视频黄| 欧美另类videosbestsex久久| 日韩中文字幕一区| 国产成人啪精品| 日本伦理黄色大片在线观看网站| 黄色福利片| 欧美国产日韩在线| 亚洲精品久久久中文字| 欧美日本免费| 青青青草视频在线观看| 国产亚洲免费观看| 日日夜夜婷婷| 日韩中文字幕在线观看视频| 国产伦精品一区二区三区无广告| 欧美大片a一级毛片视频| 国产麻豆精品hdvideoss| 亚洲 激情| 久久99中文字幕| 国产视频一区在线| 国产91丝袜高跟系列| 久久国产精品自由自在| 国产一区二区精品久久91| 毛片成人永久免费视频| 可以免费看毛片的网站| 欧美日本国产| 日韩一级黄色| 成人免费一级毛片在线播放视频| 亚洲精品久久久中文字| 999久久狠狠免费精品| 午夜激情视频在线播放| 一级女人毛片人一女人| 日本免费乱人伦在线观看| 九九九网站| 成人高清视频在线观看| 尤物视频网站在线| 日韩欧美一及在线播放| 亚洲第一色在线| 国产高清在线精品一区a| 色综合久久天天综合绕观看 | 欧美一级视| 99热视热频这里只有精品| 九九久久国产精品大片| 麻豆网站在线看| 国产伦精品一区二区三区无广告 | 你懂的日韩| 青青久久精品| 欧美另类videosbestsex高清 | 高清一级做a爱过程不卡视频| 精品国产一区二区三区精东影业 | 欧美激情一区二区三区视频 | 久久成人综合网| 九九九国产| 成人免费高清视频| 高清一级片| 日日夜夜婷婷| 黄色免费三级| 国产一区二区精品| 国产成人女人在线视频观看| 国产亚洲精品aaa大片| 欧美激情在线精品video| 精品久久久久久影院免费| 精品久久久久久免费影院| 国产福利免费观看| 四虎影视库| 毛片高清| 日韩免费在线视频| 精品在线免费播放| 国产91精品系列在线观看| 韩国毛片免费大片| 精品国产香蕉伊思人在线又爽又黄| 高清一级片| 久久国产一久久高清| 免费一级片在线观看| 久久久成人网| 青青久久网| 国产精品自拍亚洲| 久久国产精品只做精品| 欧美另类videosbestsex久久| 欧美日本国产| 亚洲精品久久玖玖玖玖| 久久国产精品自线拍免费| 日本久久久久久久 97久久精品一区二区三区 狠狠色噜噜狠狠狠狠97 日日干综合 五月天婷婷在线观看高清 九色福利视频 | 国产精品1024永久免费视频| 黄色福利| 午夜家庭影院| 999久久狠狠免费精品| 久久久成人影院| 四虎久久影院| 国产伦久视频免费观看视频| 99色播| 一 级 黄 中国色 片| 韩国三级一区| 国产成人精品影视| 国产网站在线| 成人免费网站久久久| 91麻豆精品国产片在线观看| 成人av在线播放| 黄色福利片| 麻豆午夜视频| 青青久热| 91麻豆国产| 91麻豆国产| 九九久久国产精品| 欧美激情一区二区三区在线 | 好男人天堂网 久久精品国产这里是免费 国产精品成人一区二区 男人天堂网2021 男人的天堂在线观看 丁香六月综合激情 | 欧美日本免费| 色综合久久天天综合绕观看 | 麻豆午夜视频| 国产韩国精品一区二区三区| 成人在免费观看视频国产| 国产精品自拍在线| 日韩在线观看视频网站| 亚洲 国产精品 日韩| 国产成人精品综合久久久| 高清一级毛片一本到免费观看| 国产91素人搭讪系列天堂| 日日日夜夜操| 亚洲 欧美 成人日韩| 黄视频网站在线观看| a级毛片免费观看网站| 好男人天堂网 久久精品国产这里是免费 国产精品成人一区二区 男人天堂网2021 男人的天堂在线观看 丁香六月综合激情 | 黄视频网站免费| 色综合久久手机在线| 亚洲精品中文字幕久久久久久| 欧美激情一区二区三区视频 | | 九九九网站| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 四虎影视库| 欧美激情中文字幕一区二区| 欧美日本国产| a级毛片免费全部播放| 黄色免费三级| 毛片成人永久免费视频| 99热精品在线| 天堂网中文在线| 国产伦久视频免费观看视频| 欧美国产日韩一区二区三区| 成人免费观看男女羞羞视频| 超级乱淫伦动漫| 日韩中文字幕在线观看视频| 亚洲第一页色| 午夜激情视频在线播放| 999久久久免费精品国产牛牛| 国产视频久久久|