少妇无码精品23p_亚洲一区无码电影在线观看网站 _悠悠色一区二区_中文字幕亚洲无码第36页

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Preface to the Library OF Chinese Classics
Adjust font size:

by Yang Muzhi

The publication of the Library of Chinese Classics is a matter of great satisfaction to all of us who have been involved in the production of this monumental work. At the same time, we feel a weighty sense of responsibility, and take this opportunity to explain to our readers the motivation for undertaking this cross-century task.

1

The Chinese nation has a long history and a glorious culture, and it has been the aspiration of several generations of Chinese scholars to translate, edit and publish the whole corpus of the Chinese literary classics so that the nation's greatest cultural achievements can be introduced to people all over the world. There have been many translations of the Chinese classics done by foreign scholars. A few dozen years ago, a Western scholar translated the title of A Dream of Red Mansions into "A Dream of Red Chambers" and Lin Daiyu, the heroine in the novel, into "Black Jade." But while their endeavours have been laudable, the results of their labours have been less than satisfactory. Lack of knowledge of Chinese culture and an inadequate grasp of the Chinese written language have led the translators into many errors. As a consequence, not only are Chinese classical writings widely misunderstood in the rest of the world, in some cases their content has actually been distorted. At one time, there was a "Jin Ping Mei craze" among Western scholars, who thought that they had uncovered a miraculous phenomenon, and published theories claiming that China was the "fountainhead of eroticism," and that a Chinese "tradition of permissiveness" was about to be laid bare. This distorted view came about due to the translators of the Jin Ping Mei (Plum in the Golden Vase) putting one-sided stress on the raw elements in that novel, to the neglect of its overall literary value. Meanwhile, there have been many distinguished and well-intentioned Sinologists who have attempted to make the culture of the Chinese nation more widely known by translating works of ancient Chinese philosophy. However, the quality of such work, in many cases, is unsatisfactory, often missing the point entirely. The great philosopher Hegel considered that ancient China had no philosophy in the real sense of the word, being stuck in philosophical "prehistory". For such an eminent authority to make such a colossal error of judgment is truly regrettable. But, of course, Hegel was just as subject to the constraints of time, space and other objective conditions as anyone else, and since he had to rely for his knowledge of Chinese philosophy on inadequate translations it is not difficult to imagine why he went so far off the mark.

China cannot be separated from the rest of the world; and the rest of the world cannot ignore China. Throughout its history, Chinese civilization has enriched itself by absorbing new elements from the outside world, and in turn has contributed to the progress of world civilization as a whole by transmitting to other peoples its own cultural achievements. From the 5th to the 15th centuries, China marched in the front ranks of world civilization. If mankind wishes to advance, how can it afford to ignore China? How can it afford not to make a thoroughgoing study of its history?

2

Despite the ups and downs in their fortunes, the Chinese people have always been idealistic, and have never ceased to forge ahead and learn from others, eager to strengthen ties of peace and friendship.

The great ancient Chinese philosopher Confucius once said, "Wherever three persons come together, one of them will surely be able to teach me something. I will pick out his good points and emulate them; his bad points I will reform." Confucius meant by this that we should always be ready to learn from others. This maxim encapsulates the principle the Chinese people have always followed in their dealings with other peoples, not only on an individual basis but also at the level of state-to-state relations.

After generations of internecine strife, China was unified by Emperor Qin Shi Huang (the First Emperor of the Qin Dynasty) in 221 B.C. The Han Dynasty, which succeeded that of the short-lived Qin, waxed powerful, and for the first time brought China into contact with the outside world. In 138 B.C., Emperor Wu dispatched Zhang Qian to the western regions, i.e. Central Asia. Zhang, who traveled as far as what is now Iran, took with him as presents for the rulers he visited on the way 10,000 head of sheep and cattle, as well as gold and silks worth a fabulous amount. In 36 B.C., Ban Chao headed a 36-man legation to the western regions. These were missions of friendship to visit neighbours the Chinese people had never met before and to learn from them. Ban Chao sent Gan Ying to explore further toward the west. According to the "Western Regions Section" in the Book of Later Han, Gan Ying traveled across the territories of present-day Iraq and Syria, and reached the Mediterranean Sea, an expedition which brought him within the confines of the Roman Empire. Later, during the Tang Dynasty, the monk Xuan Zang made a journey fraught with danger to reach India and seek the knowledge of that land. Upon his return, he organized a team of scholars to translate the Buddhist scriptures, which he had brought back with him. As a result, many of these scriptural classics which were later lost in India have been preserved in China. In fact, it would have been difficult for the people of India to reconstruct their own ancient history if it had not been for Xuan Zang's A Record of a Journey to the West in the Time of the Great Tang Dynasty. In the Ming Dynasty, Zheng He transmitted Chinese culture to Southeast Asia during his seven voyages. Following the Opium Wars in the mid-19th century, progressive Chinese, generation after generation, went to study the advanced scientific thought and cultural achievements of the Western countries. Their aim was to revive the fortunes of their own country. Among them were people who were later to become leaders of China, including Zhu De, Zhou Enlai and Deng Xiaoping. In addition, there were people who were to become leading scientists, literary figures and artists, such as Guo Moruo, Li Siguang, Qian Xuesen, Xian Xinghai and Xu Beihong. Their spirit of ambition, their struggles and their breadth of vision were an inspiration not only to the Chinese people  but to people all over the world.

Indeed, it is true that if the Chinese people had not learned many things from the surrounding countries they would never have been able to produce the splendid achievements of former days. When we look back upon history, how can we not feel profoundly grateful for the legacies of the civilizations of ancient Egypt, Greece and India? How can we not feel fondness and respect for the cultures of Europe, Africa, America and Oceania?

The Chinese nation, in turn, has made unique contributions to the community of mankind. Prior to the 15th century, China led the world in science and technology. The British scientist Joseph Needham once said, "From the third century A.D. to the 13th century A.D. China was far ahead of the West in the level of its scientific knowledge." Paul Kennedy, of Yale University in the U.S., author of The Rise and Fall of the Great Powers, said, "Of all the civilizations of the pre-modern period, none was as well-developed or as progressive as that of China."

Foreigners who came to China were often astonished at what they saw and heard. The Greek geographer Pausanias in the second century A.D. gave the first account in the West of the technique of silk production in China: "The Chinese feed a spider-like insect with millet and reeds. After five years the insect's stomach splits open, and silk is extracted therefrom." From this extract, we can see that the Europeans at that time did not know the art of silk manufacture. In the middle of the 9th century A.D., an Arabian writer includes the following anecdote in his Account of China and India:

 "One day, an Arabian merchant called upon the military governor of Guangzhou. Throughout the meeting, the visitor could not keep his eyes off the governor's chest. Noticing this, the latter asked the Arab merchant what he was staring at. The merchant replied, 'Through the silk robe you are wearing, I can faintly see a black mole on your chest. Your robe must be made out of very fine silk indeed!' The governor burst out laughing, and holding out his sleeve invited the merchant to count how many garments he was wearing. The merchant did so, and discovered that the governor was actually wearing five silk robes, one on top of the other, and they were made of such fine material that a tiny mole could be seen through them all! Moreover, the governor explained that the robes he was wearing were not made of the finest silk at all; silk of the highest grade was reserved for the garments worn by the provincial governor."
The references to tea in this book (the author calls it "dried grass") reveal that the custom of drinking tea was unknown in the Arab countries at that time: "The king of China's revenue comes mainly from taxes on salt and the dry leaves of a kind of grass which is drunk after boiled water is poured on it. This dried grass is sold at a high price in every city in the country. The Chinese call it 'cha.' The bush is like alfalfa, except that it bears more leaves, which are also more fragrant than alfalfa. It has a slightly bitter taste, and when it is infused in boiling water it is said to have medicinal properties."

Foreign visitors showed especial admiration for Chinese medicine. One wrote, "China has very good medical conditions. Poor people are given money to buy medicines by the government."

In this period, when Chinese culture was in full bloom, scholars flocked from all over the world to China for sightseeing and for study. Chang'an, the capital of the Tang Dynasty was host to visitors from as far away as the Byzantine Empire, not to mention the neighboring countries of Asia. Chang'an, at that time the world's greatest metropolis, was packed with thousands of foreign dignitaries, students, diplomats, merchants, artisans and entertainers. Japan especially sent contingent after contingent of envoys to the Tang court. Worthy of note are the accounts of life in Chang'an written by Abeno Nakamaro, a Japanese scholar who studied in China and had close friendships with ministers of the Tang court and many Chinese scholars in a period of over 50 years. The description throws light on the exchanges between Chinese and foreigners in this period. When Abeno was supposedly lost at sea on his way back home, the leading poet of the time, Li Bai, wrote a eulogy for him.

The following centuries saw a steady increase in the accounts of China written by Western visitors. The Italian Marco Polo described conditions in China during the Yuan Dynasty in his Travels. However, until advances in the science of navigation led to the opening of east-west shipping routes at the beginning of the 16th century Sino-Western cultural exchanges were coloured by fantasy and conjecture. Concrete progress was made when a contingent of religious missionaries, men well versed in Western science and technology, made their way to China, ushering in an era of direct contacts between China and the West. The experience of this era was embodied in the career of the Italian Jesuit Matteo Ricci. Arriving in China in 1582, Ricci died in Beijing in 1610. Apart from his missionary work, Ricci accomplished two historically symbolic tasks -- one was the translation into Latin of the "Four Books," together with annotations, in 1594; the other was the translation into Chinese of Euclid's Elements.

The rough translations of the "Four Books" and other Chinese classical works by Western missionaries, and the publication of Père du Halde's Description Geographique, Historique, Chronologique, Politique, et Physique de l'Empire de la Chine revealed an exotic culture to Western readers, and sparked a "China fever," during which the eyes of many Western intellectuals were fixed on China. Some of these intellectuals, including Leibniz, held China in high esteem; others, such as Hegel, nursed a critical attitude toward Chinese culture. Leibniz considered that some aspects of Chinese thought were close to his own views, such as the philosophy of the Book of Changes and his own binary system. Hegel, on the other hand, as mentioned above, considered that China had developed no proper philosophy of its own. Nevertheless, no matter whether the reaction was one of admiration, criticism, acceptance or rejection, Sino-Western exchanges were of great significance. The transmission of advanced Chinese science and technology to the West, especially the Chinese inventions of paper-making, gunpowder, printing and the compass, greatly changed the face of the whole world. Karl Marx said, "Chinese gunpowder blew the feudal class of knights to smithereens; the compass opened up world markets and built colonies; and printing became an implement of Protestantism and the most powerful lever and necessary precondition for intellectual development and creation." The English philosopher Roger Bacon said that China's four great inventions had "changed the face of the whole world and the state of affairs of everything."

3

Ancient China gave birth to a large number of eminent scientists, such as Zu Chongzhi, Li Shizhen, Sun Simiao, Zhang Heng, Shen Kuo and Bi Sheng. They produced numerous treatises on scientific subjects, including The Manual of Important Arts for the People's Welfare, Nine Chapters on the Mathematical Art, A Treatise on Febrile Diseases and Compendium of Materia Medica. Their accomplishments included ones whose influence has been felt right down to modern times, such as the armillary sphere, seismograph, Dujiangyan water conservancy project, Dunhuang Grottoes, Grand Canal and Great Wall. But from the latter part of the 15th century, and for the next 400 years, Europe gradually became the cultural centre upon which the word's eyes were fixed. The world's most outstanding scientists then were England's Isaac Newton, Poland's Copernicus, France's Marie Curie, Germany's Rontgen and Einstein, Italy's Galileo, Russia's Mendelev and America's Edison.

The Chinese people then began to think: What is the cause of the rise and fall of nations? Moreover, how did it happen that gunpowder, invented in China and transmitted to the West, in no time at all made Europe powerful enough to batter down the gates of China herself?

It took the Opium War to wake China from its reverie. The first generation to make the bold step of "turning our eyes once again to the rest of the world" was represented by Lin Zexu and Wei Yuan. Zeng Guofan and Li Hongzhang started the Westernization Movement, and later intellectuals raised the slogan of "Democracy and Science." Noble-minded patriots, realizing that China had fallen behind in the race for modernization, set out on a painful quest. But in backwardness lay the motivation for change, and the quest produced the embryo of a towering hope, and the Chinese people finally gathered under a banner proclaiming a "March Toward Science."

On the threshold of the 21st century, the world is moving in the direction of becoming an integrated entity. This trend is becoming clearer by the day. In fact, the history of the various peoples of the world is also becoming the history of mankind as a whole. Today, it is impossible for any nation's culture to develop without absorbing the excellent aspects of the cultures of other peoples. When Western culture absorbs aspects of Chinese culture, this is not just because it has come into contact with Chinese culture, but also because of the active creativity and development of Western culture itself; and vice versa. The various cultures of the world's peoples are a precious heritage which we all share. Mankind no longer lives on different continents, but on one big continent, or in a "global village." And so, in this era characterized by an all-encompassing network of knowledge and information we should learn from each other and march in step along the highway of development to construct a brandnew "global village."

Western learning is still being transmitted to the East, and vice versa. China is accelerating its pace of absorption of the best parts of the cultures of other countries, and there is no doubt that both the West and the East need the nourishment of Chinese culture. Based on this recognition, we have edited and published the Library of Chinese Classics in a Chinese-English format as an introduction to the corpus of traditional Chinese culture in a comprehensive and systematic translation. Through this collection, our aim is to reveal to the world the aspirations and dreams of the Chinese people over the past 5,000 years and the splendour of the new historical era in China. Like a phoenix rising from the ashes, the Chinese people in unison are welcoming the cultural sunrise of the new century.

August 1999, Beijing

(China.org.cn January 12, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
九九久久国产精品大片| 日本免费区| 久久精品大片| 日韩免费在线| 精品视频在线观看一区二区| 免费的黄视频| 国产一区二区精品尤物| 日日爽天天| 九九久久国产精品大片| 欧美夜夜骑 青草视频在线观看完整版 久久精品99无色码中文字幕 欧美日韩一区二区在线观看视频 欧美中文字幕在线视频 www.99精品 香蕉视频久久 | 999久久狠狠免费精品| 国产91丝袜在线播放0| 国产一区免费在线观看| 久久国产一久久高清| 久久99这里只有精品国产| 九九久久99| 国产不卡在线观看| 成人免费网站久久久| 一级毛片视频免费| 精品视频免费在线| 国产一区二区福利久久| 欧美激情伊人| 99久久精品国产麻豆| 欧美激情一区二区三区在线播放 | 亚洲 激情| 久久国产一区二区| 国产激情一区二区三区| 欧美夜夜骑 青草视频在线观看完整版 久久精品99无色码中文字幕 欧美日韩一区二区在线观看视频 欧美中文字幕在线视频 www.99精品 香蕉视频久久 | 九九免费精品视频| 欧美一区二区三区性| 天天色成人| 国产高清在线精品一区a| 日韩中文字幕在线播放| 91麻豆国产| 好男人天堂网 久久精品国产这里是免费 国产精品成人一区二区 男人天堂网2021 男人的天堂在线观看 丁香六月综合激情 | 青草国产在线观看| 深夜做爰性大片中文| 亚洲第一视频在线播放| 午夜家庭影院| 欧美18性精品| 久久99爰这里有精品国产| 国产a免费观看| 成人a级高清视频在线观看| 国产原创视频在线| 亚洲精品中文一区不卡| 久久精品免视看国产明星 | 天天做人人爱夜夜爽2020| 久久国产一区二区| 亚洲精品影院| 午夜激情视频在线观看| 韩国三级香港三级日本三级| 九九热国产视频| 青青久久国产成人免费网站| 国产精品自拍亚洲| 欧美一级视频高清片| 日本免费乱人伦在线观看| 日韩在线观看免费完整版视频| 国产韩国精品一区二区三区| 日韩avdvd| 成人免费观看的视频黄页| 久久国产一区二区| 日本久久久久久久 97久久精品一区二区三区 狠狠色噜噜狠狠狠狠97 日日干综合 五月天婷婷在线观看高清 九色福利视频 | 精品在线观看一区| 国产一区二区精品久久91| 久久久久久久网| 麻豆午夜视频| 91麻豆精品国产片在线观看| 久久国产一久久高清| 欧美爱色| 国产一级生活片| 成人免费观看网欧美片| 国产网站免费观看| 日韩免费在线视频| 91麻豆精品国产高清在线| 色综合久久手机在线| 亚洲精品影院一区二区| 成人高清视频在线观看| 日韩一级黄色片| 精品视频在线看| 亚洲 激情| 国产91丝袜在线播放0| 日本伦理片网站| 欧美一级视频免费观看| 黄色短视屏| a级精品九九九大片免费看| 91麻豆tv| 99色视频在线观看| 九九免费精品视频| 黄视频网站在线免费观看| 日本特黄一级| 99色视频| 亚洲精品永久一区| 91麻豆爱豆果冻天美星空| 日韩男人天堂| 国产一区二区精品尤物| 欧美a级成人淫片免费看| 一级片免费在线观看视频| 可以免费看污视频的网站| 天天做日日爱| 成人a大片在线观看| 精品视频一区二区三区| 91麻豆tv| 精品国产亚洲一区二区三区| 二级片在线观看| 久久久久久久久综合影视网| a级精品九九九大片免费看| 精品视频在线观看免费| 国产精品自拍亚洲| 久久国产精品只做精品| 91麻豆精品国产高清在线| 久久精品欧美一区二区| 九九干| 亚州视频一区二区| 二级特黄绝大片免费视频大片| 精品国产香蕉在线播出| 国产精品免费精品自在线观看| 欧美大片a一级毛片视频| 精品久久久久久中文字幕2017| 九九久久99| 欧美另类videosbestsex久久 | 欧美日本免费| 欧美激情一区二区三区视频高清 | 国产精品免费精品自在线观看| 国产成a人片在线观看视频| 国产成人精品一区二区视频| 可以在线看黄的网站| 久久久久久久男人的天堂| 99色播| 欧美国产日韩精品| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 午夜欧美成人久久久久久| 日本在线www| 亚洲 国产精品 日韩| 欧美大片一区| 国产网站免费| 人人干人人插| 天天做人人爱夜夜爽2020| 国产麻豆精品高清在线播放| 成人免费观看的视频黄页| 国产一区二区精品久久91| 成人免费网站视频ww| 久久国产一久久高清| 欧美夜夜骑 青草视频在线观看完整版 久久精品99无色码中文字幕 欧美日韩一区二区在线观看视频 欧美中文字幕在线视频 www.99精品 香蕉视频久久 | 中文字幕一区二区三区精彩视频| 精品国产一区二区三区免费 | 一级片片| 天天做日日干| 欧美国产日韩精品| 国产一区二区精品| 四虎影视久久久| 国产网站免费视频| 日日夜夜婷婷| 日韩免费在线| 青青久久国产成人免费网站| 九九精品影院| 免费毛片播放| 成人高清视频免费观看| 日韩在线观看网站| 欧美国产日韩精品| 亚洲精品久久玖玖玖玖| 成人a大片在线观看| 日韩专区亚洲综合久久| 久久久久久久久综合影视网| 九九久久国产精品| 国产一区二区精品| 精品国产亚洲人成在线| 香蕉视频亚洲一级| 成人免费观看的视频黄页| 午夜在线观看视频免费 成人| 韩国三级视频网站| 国产激情视频在线观看| 麻豆污视频| 国产一区二区精品尤物| 四虎影视久久久| 99久久精品国产高清一区二区| 日韩在线观看视频免费| 午夜激情视频在线观看| 日本伦理片网站| 美女免费精品高清毛片在线视| 国产91丝袜高跟系列| 国产成人啪精品| 九九精品影院| 欧美电影免费看大全| 日韩免费在线| 九九免费精品视频| 欧美激情一区二区三区视频| 韩国三级一区| 成人免费观看男女羞羞视频| 美国一区二区三区| 九九久久国产精品| 亚洲 欧美 成人日韩| 欧美国产日韩在线| 国产不卡在线看| 四虎影视久久久| 天天色色网| 国产91丝袜高跟系列| 国产成人精品综合在线| 91麻豆tv| 精品视频一区二区三区| 久久99中文字幕|