少妇无码精品23p_亚洲一区无码电影在线观看网站 _悠悠色一区二区_中文字幕亚洲无码第36页

 

Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Amending the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China

0 CommentsPrint E-mail China.org.cn, February 15, 2011
Adjust font size:

Order of the President of the People's Republic of China

No.83

The Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Amending the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China, adopted at the 31st Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress of the People's Republic of the China on December 29, 2007, is hereby promulgated and shall go into effect as of the date of promulgation.

Hu Jintao

President of the People's Republic of China

December 29, 2007

(Adopted at the 31st Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress on December 29, 2007)

At its 31st Meeting, the Standing Committee of the Tenth National People's Congress decided to make the following amendments to the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China:

The second paragraph of Article 14 is revised to read, “A consignor or an agent for the transportation of a corpse or human remains into or out of the country must declare the matter to a frontier health and quarantine office; transport thereof, in either direction across the border, shall not be allowed until sanitary inspection proves satisfactory.”

This Decision shall go into effect as of the date of promulgation.

The Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China shall be amended correspondingly in accordance with this Decision and promulgated anew.

Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China

(Adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress on December 2, 1986; amended in accordance with the Decision on Amending the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China adopted at the 31st Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress on December 29, 2007)

Contents

Chapter I General Provisions

Chapter II Quarantine Inspection

Chapter III Monitoring of Infectious Diseases

Chapter IV Health Supervision

Chapter V Legal Liabilities

Chapter VI Supplementary Provisions

Chapter I

General Provisions

Article 1 This Law is formulated in order to prevent infectious diseases from spreading into or out of the country, to carry out frontier health and quarantine inspection and to protect human health.

Article 2 Frontier health and quarantine offices shall be set up at international seaports, airports and ports of entry at land frontiers and boundary rivers (hereinafter referred to as “frontier ports”) of the People's Republic of China. These offices shall carry out the quarantining and monitoring of infectious diseases, and health inspection in accordance with the provisions of this Law.

Health administration departments under the State Council shall be in charge of frontier health and quarantine work throughout the country.

Article 3 Infectious diseases specified in this Law shall include quarantinable infectious diseases and infectious diseases to be monitored.

Quarantinable infectious diseases shall include plague, cholera, yellow fever and other infectious diseases determined and announced by the State Council.

Infectious diseases to be monitored shall be determined and announced by health administration departments under the State Council.

Article 4 Persons, conveyances and transport equipment, as well as articles such as baggage, goods and postal parcels that may transmit quarantinable infectious diseases, shall undergo quarantine inspection upon entering or exiting the country. No entry or exit shall be allowed without the permission of a frontier health and quarantine office. Specific measures for implementation of this Law shall be stipulated in detailed regulations.

Article 5 On discovering a quarantinable infectious diseases or a disease suspected to be quarantinable, a frontier health and quarantine office shall, in addition to taking necessary measures, immediately notify the local health administration department; at the same time, it shall make a report to the health administration department under the State Council by the most expeditious means possible, within 24 hours at the latest. Post and telecommunications departments shall give priority to transmissions of reports of epidemic diseases.

Messages exchanged between the People's Republic of China and foreign countries on the epidemic situation of infectious diseases shall be handled by the health administration department under the State Council in conjunction with other departments concerned.

Article 6 When a quarantinable infectious disease is prevalent abroad or within China, the State Council may order relevant sections of the border to be blockaded or adopt other emergency measures.

Chapter II

Quarantine Inspection

Article 7 Persons and conveyances on entering the country shall be subject to quarantine inspection at designated places at the first frontier port of their arrival. Except for harbour pilots, no person shall be allowed to embark on or disembark from any means of transport and no articles such as baggage, goods or postal parcels shall be loaded or unloaded without the health and quarantine inspector's permission. Specific measures for the implementation of this Law shall be stipulated in detailed regulations.

Article 8 Persons and conveyances exiting the country shall be subject to quarantine inspection at the last frontier port of departure.

Article 9 When foreign ships or airborne vehicles anchor or land at places other than frontier ports in China, the persons in charge of the ships or airborne vehicles must report immediately to the nearest frontier health and quarantine office or to the local health administration department. Except in cases of emergency, no person shall be allowed to embark on or disembark from the ship or airborne vehicle, and no articles such as baggage, goods and postal parcels shall be loaded or unloaded without the permission of a frontier health and quarantine office or the local health administration department.

Article 10 When a quarantinable infectious disease, a disease suspected to be quarantinable or a death due to an unidentified cause other than accidental harm is discovered at a frontier port, the relevant department at the frontier port and the person in charge of the conveyance must report immediately to the frontier health and quarantine office and apply for provisional quarantine inspection.

Article 11 According to the results of an inspection made by quarantine doctors, the frontier health and quarantine office shall sign and issue a quarantine certificate for entry or exit to a conveyance either uncontaminated by any quarantinable infectious disease or already given decontamination treatment.

Article 12 A person having a quarantinable infectious disease shall be placed in isolation by the frontier health and quarantine office for a period determined by the results of the medical examination, while a person suspected of having a quarantinable infectious disease shall be kept for inspection for a period determined by the incubation period of such disease.

The corpse of anyone who died from a quarantinable infectious disease must be cremated at a nearby place.

Article 13 Any conveyance subject to entry quarantine inspection shall be disinfected, deratted, treated with insecticides or given other sanitation measures when found to be in any of the following conditions:

(1) having come from an area where a quarantinable infectious disease is epidemic;

(2) being contaminated by a quarantinable infectious disease; or

(3) revealing the presence of rodents which affect human health or insects which are carriers of disease.

Apart from exceptional cases, when the person in charge of the foreign conveyance refuses to allow sanitation measures to be taken, the conveyance shall be allowed to leave the frontier of the People's Republic of China without delay under the supervision of the frontier health and quarantine office.

Article 14 A frontier health and quarantine office shall conduct sanitation inspections and disinfect, derate, treat with insecticides or apply other sanitation measures to articles such as baggage, goods and postal parcels that come from an epidemic area and are contaminated by a quarantinable infectious disease or may act as vehicle of a quarantinable infectious disease.

A consignor or an agent for the transportation of a corpse or human remains into or out of the country must declare the matter to a frontier health and quarantine office; transport thereof, in either direction across the border, shall not be allowed until sanitary inspection proves satisfactory.

Chapter III

Monitoring of Infectious Diseases

Article 15 Frontier health and quarantine offices shall monitor persons on entry or exit for quarantinable infectious diseases and shall take necessary preventive and control measures.

Article 16 Frontier health and quarantine offices shall be authorized to require persons on entry or exit to complete a health declaration form and produce certificates of vaccination against certain infectious diseases, a health certificate or other relevant documents.

Article 17 For persons who suffer from infectious diseases to be monitored, who come from areas in foreign countries where infectious diseases to be monitored are epidemic or who have close contact with patients suffering from infectious diseases to be monitored, the frontier health and quarantine offices shall, according to each case, issue them with medical convenience cards, keep them for inspection or take other preventive or control measures, while promptly notifying the local health administration department about such cases. Medical services at all places shall give priority in consultation and treatment to persons possessing medical convenience cards.

Chapter IV

Health Supervision

Article 18 Frontier health and quarantine offices shall, in accordance with State health standards, exercise health supervision over the sanitary conditions at frontier ports and the sanitary conditions of conveyances on entry or exit at frontier ports. They shall:

(1) supervise and direct concerned personnel on the prevention and elimination of rodents and insects that carry diseases;

(2) inspect and test food and drinking water and facilities for their storage, supply and delivery;

(3) supervise the health of employees engaged in the supply of food and drinking water and check their health certificates; and

(4) supervise and inspect the disposal of garbage, waste matter, sewage, excrement and ballast water.

Article 19 Frontier health and quarantine offices shall have frontier port health supervisors, who shall carry out the tasks assigned by the frontier health and quarantine offices.

In performing their duties, frontier port health supervisors shall be authorized to conduct health supervision and give technical guidance regarding frontier ports and conveyances on entry or exit; to give advice for improvement wherever sanitary conditions are unsatisfactory and factors exist that may spread infectious diseases; and to coordinate departments concerned to take necessary measures and apply sanitary treatment.

Chapter V

Legal Liabilities

Article 20 A frontier health and quarantine office may warn or fine, according to the circumstances, any unit or individual that has violated the provisions of this Law by committing any of the following acts:

(1) evading quarantine inspection or withholding the truth in reports to the frontier health and quarantine office; or

(2) embarking on or disembarking from conveyances upon entry, or loading or unloading articles such as baggage, goods or postal parcels, without the permission of a frontier health and quarantine office and refusing to listen to the office's advice against such acts.

All fines thus collected shall be turned over to the State Treasury.

Article 21 If a concerned party refuses to obey a decision on a fine made by a frontier health and quarantine office, he may, within 15 days after receiving notice of the fine, file a lawsuit in a local people's court. The frontier health and quarantine office may apply to the people's court for mandatory enforcement of a decision if the concerned party neither files a lawsuit nor obeys the decision within the 15-day term.

Article 22 If a quarantinable infectious disease is caused to spread or is in great danger of being spread as a result of a violation of the provisions of this Law, criminal responsibility shall be investigated in accordance with Article 178 of the Criminal Law of the People's Republic of China.

Article 23 The personnel of frontier health and quarantine offices must enforce this Law impartially, perform duties faithfully and promptly conduct quarantine inspection on conveyances and persons upon entry or exit. Those who violate the law or are derelict in their duties shall be given disciplinary sanctions; where circumstances are serious enough to constitute a crime, criminal responsibility shall be investigated in accordance with the law.

Chapter VI

Supplementary Provisions

Article 24 Where the provisions of this Law differ from those of international treaties on health and quarantine that China has concluded or joined, the provisions of such international treaties shall prevail, with the exception of the treaty clauses on which the People's Republic of China has declared reservations.

Article 25 In cases of temporary contact between frontier defence units of the People's Republic of China and those of a neighbouring country, of a temporary visit at a designated place on the frontier by residents of the border areas of the two countries and of entry or exit of conveyances and persons of the two sides, quarantine inspection shall be conducted in line with the agreements between China and the other country or, in the absence of such an agreement, in accordance with the relevant regulations of the Chinese Government.

Article 26 Frontier health and quarantine offices shall charge for health and quarantine services according to State regulations.

Article 27 The health administration department under the State Council shall, in accordance with this Law, formulate rules for its implementation, which shall go into effect after being submitted to and approved by the State Council.

Article 28 This Law shall go into effect on May 1, 1987. On the same day, the Frontier Health and Quarantine Regulations of the People's Republic of China promulgated on December 23, 1957, shall be invalidated.

(Source:npc.gov.cn)

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
国产综合91天堂亚洲国产| 韩国三级一区| 欧美激情一区二区三区视频 | 天堂网中文在线| 91麻豆爱豆果冻天美星空| 天天做日日干| 久久久久久久男人的天堂| 91麻豆精品国产高清在线| 亚洲女人国产香蕉久久精品| 免费的黄视频| 天天做日日爱| 精品视频在线观看一区二区| 日日日夜夜操| 91麻豆精品国产自产在线| 国产精品免费久久| 91麻豆高清国产在线播放| 欧美电影免费看大全| 欧美1区| a级黄色毛片免费播放视频| 国产一区国产二区国产三区| 成人在免费观看视频国产| 国产一区二区精品久久91| 韩国三级一区| 欧美激情一区二区三区视频高清 | 日本久久久久久久 97久久精品一区二区三区 狠狠色噜噜狠狠狠狠97 日日干综合 五月天婷婷在线观看高清 九色福利视频 | 99久久精品国产免费| 99久久精品国产麻豆| 欧美激情一区二区三区在线 | 国产一区二区精品尤物| 美女免费毛片| a级毛片免费观看网站| 91麻豆爱豆果冻天美星空| 日韩欧美一及在线播放| 国产网站在线| 国产成人精品综合在线| 亚洲第一页乱| 国产伦精品一区二区三区在线观看| 99久久精品费精品国产一区二区| 国产伦精品一区二区三区无广告 | 精品视频在线观看视频免费视频| 天天色成人网| 精品视频一区二区三区免费| 国产福利免费观看| 99热视热频这里只有精品| 久久精品店| 日本免费区| 国产网站免费| 国产精品免费久久| 999久久狠狠免费精品| 高清一级片| 欧美日本免费| 欧美爱爱网| 国产极品白嫩美女在线观看看| 成人高清护士在线播放| 尤物视频网站在线观看| 国产美女在线观看| 日韩男人天堂| 久久国产精品永久免费网站| 精品国产香蕉在线播出| 久久精品店| 久久99中文字幕久久| 久久精品人人做人人爽97| 色综合久久天天综合绕观看| 欧美一级视频高清片| 韩国三级香港三级日本三级la | 欧美a免费| 免费国产在线观看不卡| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 青青久久国产成人免费网站| 午夜在线亚洲| 91麻豆高清国产在线播放| 精品视频免费观看| 美国一区二区三区| 青青久久精品| 美女免费毛片| 欧美激情在线精品video| 成人a大片在线观看| 国产高清在线精品一区a| 天天做日日爱夜夜爽| 欧美激情一区二区三区在线| 台湾毛片| 欧美国产日韩久久久| 一级毛片视频免费| 国产高清视频免费| 欧美爱色| 四虎久久精品国产| 国产麻豆精品免费视频| 精品在线视频播放| 高清一级毛片一本到免费观看| 欧美激情一区二区三区在线播放 | 成人影院一区二区三区| 日韩综合| 国产一区二区精品尤物| 四虎影视久久| 欧美日本免费| 91麻豆精品国产自产在线| 精品在线观看国产| 一级女性大黄生活片免费| 国产一区二区精品| 国产一区二区精品尤物| 国产成人啪精品| 韩国毛片免费| 国产一区二区福利久久| 精品视频一区二区三区| 日韩中文字幕一区| 日本伦理片网站| 久久国产影视免费精品| 尤物视频网站在线| 亚欧视频在线| 欧美激情一区二区三区在线播放 | 欧美日本国产| 欧美a级v片不卡在线观看| 久久国产影院| 成人免费高清视频| 成人a大片在线观看| 精品视频免费观看| 免费一级片网站| 免费的黄色小视频| 日韩一级精品视频在线观看| 国产麻豆精品hdvideoss| 国产成人欧美一区二区三区的| 色综合久久天天综合| 国产伦精品一区二区三区在线观看| 亚洲女人国产香蕉久久精品 | 日本伦理黄色大片在线观看网站| 韩国毛片| 欧美激情一区二区三区视频| 久久精品免视看国产成人2021| 国产一级生活片| 精品视频一区二区三区免费| 精品视频一区二区三区免费| 国产亚洲免费观看| 国产成人女人在线视频观看| 欧美激情一区二区三区在线播放| 国产网站麻豆精品视频| 久久久久久久免费视频| 精品国产香蕉在线播出 | 日韩字幕在线| 亚州视频一区二区| 精品国产三级a| 亚洲爆爽| 国产不卡精品一区二区三区| 国产伦精品一区三区视频| 国产综合成人观看在线| 深夜做爰性大片中文| 日本伦理黄色大片在线观看网站| 日韩中文字幕一区| 精品久久久久久影院免费| 青青久久精品国产免费看| 日韩一级精品视频在线观看| 九九九国产| 日韩在线观看视频免费| 精品视频在线观看一区二区三区| 精品视频免费看| 999久久久免费精品国产牛牛| 99色视频在线观看| 国产91精品一区| 日韩在线观看免费完整版视频| 天天做人人爱夜夜爽2020| 日韩女人做爰大片| 欧美日本国产| 台湾毛片| 青青久久精品国产免费看| 国产原创中文字幕| 美女免费毛片| 人人干人人插| 国产a视频| 精品久久久久久中文| 国产不卡在线播放| 999久久久免费精品国产牛牛| 亚洲女人国产香蕉久久精品 | 九九精品久久| 黄视频网站免费看| 夜夜操网| 麻豆网站在线免费观看| 日本伦理片网站| 亚洲精品影院| 免费国产在线视频| a级毛片免费观看网站| 久久精品欧美一区二区| 国产伦精品一区三区视频| 国产激情视频在线观看| 尤物视频网站在线观看| 日本特黄特黄aaaaa大片| 免费一级片网站| 欧美国产日韩在线| 久久久成人网| 黄色免费网站在线| 日本免费区| 久久精品大片| 一级片片| 日本特黄特色aaa大片免费| 台湾美女古装一级毛片| 欧美激情一区二区三区在线播放| 韩国三级视频网站| 亚洲精品影院一区二区| 国产国产人免费视频成69堂| 精品在线观看一区| 精品毛片视频| 国产91丝袜在线播放0|