少妇无码精品23p_亚洲一区无码电影在线观看网站 _悠悠色一区二区_中文字幕亚洲无码第36页

 

Adoption Law of the People's Republic of China

0 CommentsPrint E-mail China.org.cn, February 12, 2011
Adjust font size:

(Adopted at the 23rd Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress and promulgated by Order No. 54 of the President of the People’s Republic of China on December 29, 1991, amended in accordance with the Decision on Revising the Adoption Law of the People's Republic of China adopted at the 5th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on November 4, 1998)

Contents

Chapter I General Provisions

Chapter II Establishment of an Adoptive Relationship

Chapter III Validity of Adoption

Chapter IV Termination of an Adoptive Relationship

Chapter V Legal Responsibility

Chapter VI Supplementary Provisions

Chapter I General Provisions

Article 1 This Law is enacted to protect the lawful adoptive relationship and to safeguard the rights of parties involved in the adoptive relationship.

Article 2 Adoption shall be in the interest of the upbringing and growth of adopted minors, with the lawful rights and interests of both adoptees and adopters safeguarded, in adherence to the principles of equality and voluntariness, and not in contravention of social morality.

Article 3 Adoption shall not contravene laws and regulations on family planning.

Chapter II Establishment of an Adoptive Relationship

Article 4 Minors under the age of 14, as enumerated below, may be adopted:

(1) orphans bereaved of parents;

(2) abandoned infants or children whose parents cannot be ascertained or found; and

(3) children whose parents are unable to rear them due to unusual difficulties.

Article 5 The following citizens or institutions shall be entitled to place out children for adoption:

(1) guardians of an orphan;

(2) social welfare institutions; and

(3) parents unable to rear their children due to unusual difficulties.

Article 6 Adopters shall meet simultaneously the following requirements:

(1) childless;

(2) capable of rearing and educating the adoptee;

(3) suffering no such disease as is medically regarded as unfit for adopting a child; and

(4) having reached the age of 30.

Article 7 A person may adopt a child belonging to a collateral relative by blood of the same generation and up to the third degree of kinship, irrespective of the restrictions specified in sub-paragraph (3) of Article 4; sub-paragraph (3) of Article 5 and Article 9 of this Law as well as the restriction that the adoptee shall be under the age of 14.

An overseas Chinese, in adopting a child belonging to a collateral relative by blood of the same generation and up to the third degree of kinship, may even be not subject to the adopter's childless status.

Article 8 The adopter may adopt one child only, male or female.

Orphans, disabled children, or abandoned infants and children whose parents cannot be ascertained or found and who are under the care of a social welfare institution may be adopted irrespective of the restrictions that the adopter shall be childless and that he or she may adopt one child only.

Article 9 Where a male person without spouse adopts a female child, the age difference between the adopter and the adoptee shall be no less than 40 years.

Article 10 Where the parents intend to place out their child for adoption, they shall act in concert. If one parent cannot be ascertained or found, the other parent may place out the child for adoption alone.

Where a person with spouse adopts a child, the husband and wife shall adopt the child in concert.

Article 11 Adoption of a child and the placing out of the child for the adoption shall both take place on a voluntary basis. Where the adoption involves a minor aged 10 or more, the consent of the adoptee shall be obtained.

Article 12 If the parents of a minor are both persons without full civil capacity, the guardian(s) of the minor may not place out him (her) for adoption, except when the parents may do serious harm to the minor.

Article 13 Where a guardian intends to place out an orphaned minor for adoption, the guardian shall obtain the consent of the person who has obligations to support the orphan. Where the person who has obligations to support the orphan disagrees to place out the orphan for adoption, and the guardian is unwilling to continue the performance of his guardianship, it is necessary to change the guardian in accordance with the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China.

Article 14 The husband or wife may, with the consent of the father or mother of a child, adopt the child as his or her step-son or step-daughter, and may be subject to no restrictions specified in sub-paragraph (3) of Article 4; sub-paragraph (3) of Article 5 and Article 6 of this Law, nor the restrictions that the adoptee shall be under the age of 14 and that only one child may be adopted.

Article 15 The adoption shall be registered with the civil affairs department of the people's government at or above the county level. The adoptive relationship shall be established as of the date of registration.

Where an abandoned infant or child whose parents cannot be ascertained or found is adopted, the civil affairs department in charge of registration shall make it known to the general public before registration.

If the parties involved in the adoptive relationship wish to enter into an agreement on adoption, they may conclude such an agreement.

If the parties or one party involved in the adoptive relationship wishes that the adoption be notarized, it shall be done accordingly.

Article 16 After the adoptive relationship is established, the public security organ shall, in accordance with the relevant regulations of the State, register the adoptee's residence.

Article 17 Orphans or children whose parents are unable to rear them may be supported by relatives or friends of their parents.

The adoptive relationship shall not apply to the relationship between the supporter and the supported.

Article 18 Where a spouse places out a minor child for adoption after the death of the other spouse, the parents of the deceased shall have the priority in rearing the child.

Article 19 Persons having placed out a child for adoption may not bear any more child, in violation of the regulations on family planning, on the ground of having placed out their child for adoption.

Article 20 It is strictly forbidden to buy or sell a child or to do so under the cloak of adoption.

Article 21 A foreigner may, in accordance with this Law, adopt a child (male or female) in the People's Republic of China.

Where a foreigner wishes to adopt a child in the People's Republic of China, the matter shall be subject to examination and approval of the competent authorities of the country, to which he or she belongs, in accordance with the law of that country. The adopter shall provide papers certifying such particulars of the adopter as age, marital status, profession, property, health and whether ever subjected to criminal punishment, which are issued by the competent agencies of the country to which the adotper belongs. Such certifying papers shall be authenticated by a foreign affairs institution of the country to which the adopter belongs or by an agency authorized by the said institution, and by the embassy or consulate of the People's Republic of China stationed in that country, too. The adopter shall conclude a written agreement with the person who places out the child for adoption and register in person the adoption with a civil affairs department of the people's government at the provincial level.

If the parties or one party involved in the adoptive relationship wishes that the adoption be notarized, it shall be done with a notary agency that is qualified to handle foreign-related notarization and is designated by the administrative department of justice under the State Council.

Article 22 When the adopter and the person placing out the child for adoption wish to make a secret of the adoption, others shall respect their wish and shall not make a disclosure thereof.

Chapter III Validity of Adoption

Article 23 As of the date of establishment of the adoptive relationship, the legal provisions governing the relationship between parents and children shall apply to the rights and duties in the relationship between adoptive parents and adopted children; the legal provisions governing the relationship between children and close relatives of their parents shall apply to the rights and duties in the relationship between adopted children and close relatives of the adoptive parents. The rights and duties in the relationship between an adopted child and his or her parents and other close relatives shall terminate with the establishment of the adoptive relationship.

Article 24 An adopted child may adopt his or her adoptive father's or adoptive mother's surname, and may also retain his or her original surname, if so agreed through consultation between the parties concerned.

Article 25 Any act of adoption contravening the provisions of Article 55 of the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China and those of this Law shall be of no legal validity.

Any act of adoption ruled to be invalid by a people's court shall be of no legal validity from the very start of the act.

Chapter IV Termination of an Adoptive Relationship

Article 26 No adopter may terminate the adoptive relationship before the adoptee comes of age, except when the adopter and the person having placed out the child for the adoption agree to terminate such relationship. If the adopted child involved reaches the age of 10 or more, his or her consent shall be obtained.

Where an adopter fails to perform the duty of rearing the adoptee or commits maltreatment, abandonment, or other acts of encroachment upon the lawful rights of the minor adopted child, the person having placed out the child for adoption shall have the right to demand termination of the adoptive relationship. Where the adopter and the person having placed out the child for adoption fail to reach an agreement thereon, a suit may be brought in a People's Court.

Article 27 Where the relationship between the adoptive parents and an adult adopted child deteriorates to such a degree that their living together in a same household becomes impossible, they may terminate their adoptive relationship by agreement. In the absence of an agreement, they may bring a suit in a People's Court.

Article 28 Where the parties agree to terminate the adoptive relationship, they shall register the termination of the adoptive relationship with a civil affairs department.

Article 29 Upon termination of an adoptive relationship, the rights and duties in the relationship between an adopted child and his or her adoptive parents and their close relatives shall also terminate, and the rights and duties in the relationship between the child and his or her parents and their close relatives shall be restored automatically. However, with respect to the rights and duties in the relationship between an adult adopted child and his or her parents and their close relatives, it may be decided through consultation as to whether to restore them.

Article 30 Upon termination of an adoptive relationship, an adult adopted child who has been reared by the adoptive parents shall provide an amount of money to support the adoptive parents who have lost ability to work and are short of any source of income. If the adoptive relationship is terminated on account of the maltreatment or desertion of the adoptive parents by the grown-up adopted child, the adoptive parents may demand a compensation from the adopted child for the living and education expenses paid during the period of adoption.

If the parents of an adopted child request the termination of the adoptive relationship, the adoptive parents may demand an appropriate compensation from the parents for the living and education expenses paid during the period of adoption, except if the adoptive relationship is terminated on account of the maltreatment or desertion of the adopted child by the adoptive parents.

Chapter V Legal Responsibility

Article 31 Whoever abducts and traffics in a child under the cloak of adoption shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

Whoever abandons an infant shall be fined by a public security organ; if the act constitutes a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

Whoever sells his or her own child, his or her illegal gains shall be confiscated by a public security organ and he or she shall also be fined; if the act constitutes a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

Chapter VI Supplementary Provisions

Article 32 The people's congress and its standing committee in a national autonomous area may, on the basis of the principles of this Law and in the light of the local conditions, formulate adaptive or supplementary provisions. The relevant regulations of a national autonomous region shall be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for the record. The relevant regulations of an autonomous prefecture or autonomous county shall be submitted to the standing committee of the provincial or autonomous region's people's congress for approval before coming into effect, and shall also be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for the record.

Article 33 The State Council may, in accordance with this Law, formulate measures for its implementation.

Article 34 This Law shall go into effect as of April 1, 1992.

(Source:npc.gov.cn)

 

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
国产韩国精品一区二区三区| 国产一区免费观看| 午夜欧美福利| 天天做日日爱夜夜爽| 成人影院久久久久久影院| 香蕉视频三级| 免费毛片播放| 麻豆网站在线免费观看| 日本免费看视频| 国产高清视频免费观看| 国产一区二区精品久| 日日日夜夜操| 成人高清护士在线播放| 久久精品免视看国产明星| 国产欧美精品| 精品在线视频播放| 亚洲第一视频在线播放| 色综合久久手机在线| 欧美一级视频免费| 麻豆网站在线免费观看| 国产国产人免费视频成69堂| 欧美α片无限看在线观看免费| 高清一级片| 欧美一区二区三区性| 一级女性大黄生活片免费| 二级片在线观看| 久久国产影院| 国产一区二区高清视频| 精品国产一区二区三区久久久狼| 精品国产香蕉伊思人在线又爽又黄| 免费国产在线观看| 黄视频网站在线免费观看| 999久久久免费精品国产牛牛| 国产成人精品影视| 免费一级片在线观看| 日日日夜夜操| 二级特黄绝大片免费视频大片| 天天做日日干| 一a一级片| 一本高清在线| 国产伦久视频免费观看视频| 国产亚洲男人的天堂在线观看| 久久久成人影院| 久草免费在线视频| 久久久久久久网| 精品久久久久久免费影院| 国产91精品系列在线观看| 99热精品一区| 国产精品1024在线永久免费| 国产极品白嫩美女在线观看看| 国产91素人搭讪系列天堂| 深夜做爰性大片中文| 久草免费资源| 九九精品在线| 一级毛片视频在线观看| 亚洲第一页乱| 精品国产三级a| 国产成+人+综合+亚洲不卡| a级毛片免费观看网站| 国产成人精品影视| 国产原创中文字幕| 午夜激情视频在线播放| 中文字幕一区二区三区精彩视频 | 日韩一级黄色片| 韩国毛片 免费| 欧美a免费| 欧美大片a一级毛片视频| 成人av在线播放| 人人干人人草| 日本乱中文字幕系列| 成人影视在线观看| 国产国语对白一级毛片| 国产亚洲免费观看| 国产国语对白一级毛片| 欧美激情一区二区三区在线播放| 久久久久久久久综合影视网| 久久精品免视看国产明星| 精品国产三级a| 日本在线不卡视频| 999久久狠狠免费精品| 国产伦久视频免费观看视频| 999精品视频在线| 99久久精品国产麻豆| 久久国产一久久高清| 日日日夜夜操| 国产精品1024永久免费视频| 日本免费区| 精品视频在线观看视频免费视频| 国产91精品系列在线观看| 国产美女在线一区二区三区| 国产欧美精品| 国产视频久久久久| 香蕉视频三级| 日韩字幕在线| 色综合久久天天综合| 精品国产一区二区三区精东影业 | 美女被草网站| 国产一区二区精品久| 成人免费观看视频| 国产极品精频在线观看| 精品视频免费看| 国产精品自拍在线观看| 欧美大片一区| 国产成人精品影视| 免费毛片播放| 国产美女在线观看| 可以免费看污视频的网站| 香蕉视频一级| 精品国产亚洲人成在线| 日韩在线观看视频网站| 国产一区免费观看| 精品视频在线看| 免费国产在线视频| 午夜在线影院| 青青久在线视频| 亚洲爆爽| 国产成+人+综合+亚洲不卡| 天天做日日干| 99热精品一区| 精品国产一区二区三区国产馆| 欧美日本免费| 国产a网| 成人高清视频免费观看| 一a一级片| 日韩一级黄色片| 日韩专区一区| 久久精品道一区二区三区| 国产91精品一区二区| 精品国产亚一区二区三区| 国产成+人+综合+亚洲不卡| 韩国三级香港三级日本三级| 久久国产精品自由自在| 美女免费黄网站| 国产成人啪精品视频免费软件| 九九久久国产精品| 美女免费精品视频在线观看| 欧美另类videosbestsex视频| 青青青草影院 | 香蕉视频久久| 日本免费区| 成人免费网站久久久| 午夜欧美福利| 欧美日本韩国| 韩国三级一区| 国产一区免费观看| 一级女性全黄久久生活片| 精品视频在线看| 精品国产一区二区三区久 | 亚州视频一区二区| 高清一级片| 亚洲www美色| 欧美a级大片| 99久久精品国产片| 好男人天堂网 久久精品国产这里是免费 国产精品成人一区二区 男人天堂网2021 男人的天堂在线观看 丁香六月综合激情 | 久久精品道一区二区三区| 国产网站免费观看| 亚洲精品影院久久久久久| 91麻豆精品国产自产在线观看一区| 色综合久久天天综合绕观看| 亚欧成人毛片一区二区三区四区| 九九久久国产精品| 国产一区二区精品| 欧美日本韩国| 午夜欧美成人久久久久久| 欧美a级片视频| 美女免费精品高清毛片在线视| 成人高清视频免费观看| 色综合久久天天综合| 日韩中文字幕在线播放| 亚洲女人国产香蕉久久精品| 成人免费网站视频ww| 九九免费精品视频| 你懂的福利视频| 国产91丝袜在线播放0| 国产成人精品在线| 亚州视频一区二区| 国产伦理精品| 九九久久国产精品| 日本特黄特色aaa大片免费| 黄色免费三级| 国产91精品一区| 四虎影视精品永久免费网站| 99热热久久| 精品国产一区二区三区久久久蜜臀| 日韩专区亚洲综合久久| 精品国产一区二区三区久 | 色综合久久手机在线| 久久国产精品自线拍免费| 99色视频在线观看| 天天色色色| 国产精品自拍在线| 免费国产在线观看| a级黄色毛片免费播放视频| 国产麻豆精品视频| 欧美激情一区二区三区视频 | 韩国毛片 免费| 免费一级片在线观看| 成人a级高清视频在线观看| 日本特黄特黄aaaaa大片| 色综合久久天天综合|