少妇无码精品23p_亚洲一区无码电影在线观看网站 _悠悠色一区二区_中文字幕亚洲无码第36页

 

Law of the PRC on Individual Income Tax

0 CommentsPrint E-mail China.org.cn, February 11, 2011
Adjust font size:

Order of the President of the People's Republic of China

No. 44

The Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Amending the Individual Income Tax Law of the People's Republic of China, adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress of the People's Republic of China on October 27, 2005, is hereby promulgated and shall go into effect as of January 1, 2006.

Hu Jintao

President of the People's Republic of China

October 27, 2005

Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Amending the Individual Income Tax Law of the People's Republic of China

(Adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress on October 27, 2005)

At its 18th Meeting, the Standing Committee of the Tenth National People's Congress decides to amend the Individual Income Tax Law of the People's Republic of China as follows:

1.Subparagraph (1) in the first paragraph of Article 6 is revised to read, "For income from wages and salaries, the amount of taxable income shall be the part remaining after deduction of 1,600 yuan for expenses from a monthly income." At the same time, the Note attached to Schedule 1 on Individual Income Tax Rates shall be revised accordingly.

2.Article 8 is revised to read, "For individual income tax, the income earner shall be the taxpayer, and the paying unit or individual shall be the withholding agent. If a taxpayer's individual income exceeds the amount specified by the State Council, or a taxpayer receives wages or salaries from two or more sources, or there is no withholding agent, or under other circumstances specified by the State Council, the taxpayer shall file returns and pay tax in accordance with State regulations. The withholding agent shall, in accordance with State regulations, file the returns of all the taxpayers and the full amount of the tax withheld."

This Decision shall go into effect as of January 1, 2006.

The Individual Income Tax Law of the People's Republic of China shall be amended correspondingly in accordance with this Decision and promulgated anew.

Law of the People's Republic of China on Individual Income Tax

(Adopted at the Third Session of the Fifth National People's Congress on September 10, 1980, revised for the first time in accordance with the Decision on Amending the Individual Income Tax Law of the People's Republic of China adopted at the 4th Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People's Congress on October 31, 1993, revised for the second time in accordance with the Decision on Amending the Individual Income Tax Law of the People's Republic of China adopted at the 11th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on August 30, 1999, and revised for the third time in accordance with the Decision on Amending the Individual Income Tax Law of the People's Republic of China adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress on October 27, 2005 )

Article 1 Individual income tax shall be paid in accordance with the provisions of this Law by individuals who have domiciles in the People's Republic of China, or who have no domicile in China but have resided in the country for one year or more on their income gained within or outside China.

Individuals who have no domiciles and do not reside in the People's Republic of China or who have no domiciles but have resided in China for less than one year shall, in accordance with the provisions of this Law, pay individual income tax on their income gained within China.

Article 2 Individual income tax shall be paid on the following categories of individual income:

(1) income from wages and salaries;

(2) income from production or business operation conducted by self-employed industrial and commercial households;

(3) income from contracted or leased operation of enterprises or institutions;

(4) income from remuneration for personal services;

(5) income from author's remuneration;

(6) income from royalties;

(7) income from interest, dividends and bonuses;

(8) income from the lease of property;

(9) income from the transfer of property;

(10) incidental income; and

(11) income from other sources specified as taxable by the department of finance under the State Council.

Article 3 Individual income tax rates:

(1) For income from wages and salaries in excess of the specified amounts, the progressive rates ranging from 5 percent to 45 percent shall apply (see the appended schedule of tax rates).

(2) For income of self-employed industrial and commercial households from production or business operation and income of enterprises or institutions from contracted or leased operation that are in excess of the specified amounts, the progressive rates ranging from 5 percent to 35 percent shall apply (see the appended schedule of tax rates).

(3) For income from author's remuneration, a flat rate, which is 20 percent, shall apply, and the amount of tax payable shall, however, be reduced by 30 percent.

(4) For income from remuneration for personal services, a flat rate, which is 20 percent, shall apply. Where income gained at one time from remuneration for personal services is extremely high, an additive tax may be levied. The specific measures in this regard shall be prescribed by the State Council.

(5) For income from royalties, interest, dividends, bonuses, lease of property or transfer of property, incidental income or income from other sources, a flat rate, which is 20 percent, shall apply.

Article 4 The following categories of individual income shall be exempted from individual income tax:

(1) awards for achievements in such fields as science, education, technology, culture, public health, sports and environmental protection granted by people's governments at the provincial level, ministries and commissions under the State Council, units of the Chinese People's Liberation Army at or above the corps level, or by foreign or international organizations;

(2) interest on national debts and financial debentures issued by the State;

(3) subsidies and allowances given according to the uniform regulations of the State;

(4) welfare benefits, pensions for the family of the deceased and relief payments;

(5) insurance indemnities;

(6) military severance pay and demobilization pay for army men;

(7) settlement pay, severance pay, retirement pay, as well as full-pay retirement pension for veteran cadres and their living allowances, received by cadres, staff and workers according to the uniform regulations of the State;

(8) income, exempted from tax according to the provisions of the relevant laws of China, of diplomatic representatives and consular officers and other personnel of foreign embassies and consulates in China;

(9) income exempted from tax as stipulated in the international conventions to which the Chinese Government has acceded or in agreements it has signed; and

(10) income exempted from tax with the approval of the department of finance under the State Council.

Article 5 In one of the following circumstances, individual income tax may be reduced upon approval:

(1) income of the disabled, the aged without families, or family members of martyrs;

(2) suffering great losses from serious natural disasters; or

(3) other cases where tax is reduced upon approval by the department of finance under the State Council.

Article 6 The amount of taxable income shall be computed as follows:

(1) For income from wages and salaries, the amount of taxable income shall be the part remaining after deduction of 1,600 yuan for expenses from a monthly income;

(2) For income from production or business operation gained by self-employed industrial and commercial households, the amount of taxable income shall be the part remaining after deduction of the costs, expenses and losses from the gross income in a tax year;

(3) For income from contracted or leased operation of enterprises or institutions, the amount of taxable income shall be the part remaining after deduction of the necessary expenses from the gross income in a tax year;

(4) For income from remuneration for personal services, author's remuneration, royalties and lease of property, the amount of taxable income shall be the part remaining after deduction of 800 yuan for expenses from the amount received in a single payment not exceeding 4,000 yuan; or after deduction of 20 percent from the amount for a single payment of 4,000 yuan or more;

(5) For income from the transfer of property, the amount of taxable income shall be the part remaining after deduction of the original value of the property and the reasonable expenses from the income gained from such transfer; and

(6) For interest, dividends, bonuses, incidental income and income from other sources, the amount of taxable income shall be the full amount received in each payment.

The part of individual income donated to educational and other public welfare undertakings shall be deducted from the amount of taxable income in accordance with the relevant regulations of the State Council.

For taxpayers who have no domiciles in China but obtain wages or salaries within China, or who have domiciles in China but obtain wages or salaries outside China, an additional deduction of expenses may be determined on the basis of the average income level, living standard and the changes in exchange rates. The applicable scope and standard of the additional deduction of expenses shall be prescribed by the State Council.

Article 7 For income gained by taxpayers from outside China, the amount of individual income tax paid outside China shall be permitted to be deducted from the amount of tax payable. The amount to be deducted, however, shall not exceed the amount of tax payable as calculated according to the provisions of this Law on income gained by the taxpayers from outside China.

Article 8 For individual income tax, the income earner shall be the taxpayer, and the paying unit or individual shall be the withholding agent. If a taxpayer's individual income exceeds the amount specified by the State Council, or a taxpayer receives wages or salaries from two or more sources, or there is no withholding agent, or under other circumstances specified by the State Council, the taxpayer shall file returns and pay tax in accordance with State regulations. The withholding agent shall, in accordance with State regulations, file the returns of all the taxpayers and the full amount of the tax withheld.

Article 9 The tax withheld each month by a withholding agent and the tax paid each month by a taxpayer personally filing tax returns shall be turned in to the State Treasury within the first seven days of the following month and the tax returns submitted to the tax authorities.

The tax payable on income from wages and salaries shall be computed on a monthly basis and turned in by the withholding agents or by the taxpayers to the State Treasury within the first seven days of the following month and the tax returns submitted to the tax authorities. The tax payable on income from wages and salaries for specified trades may be computed on an annual basis and paid in advance in monthly installments, and the specific measures therefor shall be formulated by the State Council.

The tax payable on income gained by self-employed industrial and commercial households from production or business operation shall be computed on an annual basis and paid in advance in monthly installments. Such payment shall be made in advance by taxpayers within the first seven days of the following month, and final settlement shall be made within three months after the end of each year; any excess payment shall be refunded and any deficiency repaid.

The tax payable on income of enterprises and institutions from contracted or leased operation shall be computed on an annual basis and turned in by taxpayers to the State Treasury within 30 days after the end of each year and the tax returns submitted to the tax authorities. Taxpayers who gain income from contracted or leased operation in installments during a year shall pay tax in advance within the first seven days after each installment, and final settlement shall be made within three months after the end of each year; any excess payment shall be refunded and any deficiency repaid.

Taxpayers who earn income outside China shall pay tax to the State Treasury within 30 days after the end of each year and submit the tax returns to the tax authorities.

Article 10 All categories of income shall be computed in terms of Renminbi (RMB). Income in foreign currency shall be taxed on the equivalent amount converted into Renminbi according to the foreign exchange rate quoted by the State exchange control authorities.

Article 11 A service fee at the rate of 2 percent of the amount of tax withheld shall be paid to the withholding agent.

Article 12 The time to start the collection of individual income tax on interest income from savings deposit and the measures therefor shall be prescribed by the State Council.

Article 13 The administration of individual income tax collection shall be governed by the provisions of the Law of the People's Republic of China on the Administration of Tax Collection.

Article 14 The State Council shall, in accordance with this Law, formulate regulations for its implementation.

Article 15 This Law shall go into effect as of the date of its promulgation.

Schedule 1

Individual Income Tax Rates

(Applicable to income from wages and salaries)

Grade Monthly Taxable Income Tax Rate(%)

1 Income of 500 yuan or less 5

2 That part of income in excess of 500 to 2,000 yuan 10

3 That part of income in excess of 2,000 to 5,000 yuan 15

4 That part of income in excess of 5,000 to 20,000 yuan 20

5 That part of income in excess of 20,000 to 40,000 yuan 25

6 That part of income in excess of 40,000 to 60,000 yuan 30

7 That part of income in excess of 60,000 to 80,000 yuan 35

8 That part of income in excess of 80,000 to 100,000 yuan 40

9 That part of income in excess of 100,000 yuan 45

(Note: "Monthly taxable income" mentioned in this schedule refers to the amount remaining after deduction of 1,600 yuan for expenses or an additional deduction of expenses from monthly income in accordance with the provisions of Article 6 of this Law.)

Schedule 2

Individual Income Tax Rates

(Applicable to income gained by self-employed industrial and commercial households from production or business operation and income gained by enterprises and institutions from contracted or leased operation)

Grade Monthly Taxable Income Tax Rate(%)

1 Income of 5,000 yuan or less 5

2 That part of income in excess of 5,000 to 10,000 yuan 10

3 That part of income in excess of 10,000 to 30,000 yuan 20

4 That part of income in excess of 30,000 to 50,000 yuan 30

5 That part of income in excess of 50,000 yuan 35

(Note: "Annual taxable income" mentioned in this schedule refers to the amount remaining after deduction of the costs, expenses and losses from the gross income in a tax year in accordance with the provisions of Article 6 of this Law.)

(Source: npc.gov.cn)

 

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
日韩av东京社区男人的天堂| 四虎影视久久久| 成人免费一级毛片在线播放视频| 91麻豆精品国产自产在线观看一区| 精品久久久久久中文字幕一区 | 日韩中文字幕在线观看视频| 免费国产在线观看不卡| 99热精品一区| 日韩在线观看视频黄| 国产一区二区精品久久91| 四虎久久影院| 亚久久伊人精品青青草原2020| 久久国产精品只做精品| 高清一级毛片一本到免费观看| 91麻豆精品国产高清在线| 国产成人精品影视| 日韩字幕在线| 精品国产一区二区三区精东影业 | 精品久久久久久中文| 久久久久久久网| 青青久久网| 精品国产三级a∨在线观看| 国产美女在线一区二区三区| 超级乱淫伦动漫| 高清一级片| 欧美激情影院| 国产精品自拍在线观看| 精品国产香蕉伊思人在线又爽又黄| 精品视频在线观看免费| 深夜做爰性大片中文| 精品国产一区二区三区久| 欧美激情影院| 国产一区二区精品在线观看| 999久久66久6只有精品| 成人免费一级纶理片| 欧美日本免费| 毛片高清| 91麻豆国产级在线| 欧美爱色| 黄色福利片| 91麻豆国产级在线| 九九久久99| 国产美女在线一区二区三区| 高清一级片| 国产伦精品一区二区三区无广告| 国产91丝袜在线播放0| 四虎影视久久| 日韩在线观看免费完整版视频| 日韩一级黄色| 欧美国产日韩一区二区三区| 日韩男人天堂| 成人免费一级纶理片| 欧美1区| 国产综合91天堂亚洲国产| 尤物视频网站在线观看| 二级特黄绝大片免费视频大片| 999久久久免费精品国产牛牛| 国产精品免费精品自在线观看| 久久久久久久免费视频| 欧美激情中文字幕一区二区| 国产精品免费精品自在线观看| 精品国产香蕉伊思人在线又爽又黄| 成人影视在线播放| 九九久久99| 亚洲 激情| 日日日夜夜操| 国产激情视频在线观看| 日韩字幕在线| 久久久成人影院| 精品国产一区二区三区免费| 日韩中文字幕一区| 久久国产精品自由自在| 国产一区二区精品在线观看| 久久成人亚洲| 欧美国产日韩久久久| 九九久久99综合一区二区| 欧美另类videosbestsex视频| 韩国妈妈的朋友在线播放| 香蕉视频三级| 国产成人精品在线| 高清一级毛片一本到免费观看| 欧美大片一区| 国产伦精品一区二区三区在线观看| 毛片高清| 成人影视在线观看| 久久99中文字幕| 日韩免费在线视频| 精品国产亚一区二区三区| 亚欧成人毛片一区二区三区四区| 国产a网| 国产麻豆精品| 国产不卡在线播放| 国产一区二区精品尤物| 91麻豆tv| 精品视频在线观看一区二区| 一级毛片看真人在线视频| 欧美电影免费看大全| 久久精品欧美一区二区| 国产综合成人观看在线| 九九精品久久| 九九精品在线播放| 精品国产一区二区三区久久久狼| 日韩在线观看视频黄| 国产不卡在线播放| 日韩一级黄色| 精品视频在线观看视频免费视频| 黄视频网站免费观看| 精品久久久久久中文| 99热热久久| 你懂的福利视频| 四虎影视久久| 欧美大片毛片aaa免费看| 国产网站免费| 成人高清免费| 九九久久国产精品大片| 国产视频一区在线| 你懂的在线观看视频| 亚洲女初尝黑人巨高清在线观看| 久久福利影视| 中文字幕一区二区三区 精品| 四虎影视库国产精品一区| 人人干人人草| 欧美另类videosbestsex视频| 国产一区二区精品久| 日韩中文字幕一区二区不卡| 韩国毛片基地| 香蕉视频三级| 你懂的福利视频| 精品国产一区二区三区久久久狼| 在线观看成人网 | 成人免费观看的视频黄页| 日本在线播放一区| 欧美夜夜骑 青草视频在线观看完整版 久久精品99无色码中文字幕 欧美日韩一区二区在线观看视频 欧美中文字幕在线视频 www.99精品 香蕉视频久久 | 国产一区国产二区国产三区| 国产视频久久久久| 日韩中文字幕在线亚洲一区| 国产福利免费观看| 亚洲第一色在线| 日本久久久久久久 97久久精品一区二区三区 狠狠色噜噜狠狠狠狠97 日日干综合 五月天婷婷在线观看高清 九色福利视频 | 天天做日日干| 欧美另类videosbestsex高清| 欧美爱色| 欧美电影免费| 亚洲精品中文字幕久久久久久| 国产伦精品一区二区三区在线观看| 美女免费毛片| 精品视频一区二区三区| 你懂的国产精品| 久久国产一久久高清| 欧美夜夜骑 青草视频在线观看完整版 久久精品99无色码中文字幕 欧美日韩一区二区在线观看视频 欧美中文字幕在线视频 www.99精品 香蕉视频久久 | 九九久久99综合一区二区| 天天做日日爱夜夜爽| 久久国产一区二区| 成人免费网站久久久| 精品国产一区二区三区久久久蜜臀| 国产不卡在线看| 久久久久久久久综合影视网| 国产麻豆精品高清在线播放| 青青久久国产成人免费网站| 欧美夜夜骑 青草视频在线观看完整版 久久精品99无色码中文字幕 欧美日韩一区二区在线观看视频 欧美中文字幕在线视频 www.99精品 香蕉视频久久 | 亚洲精品影院| 日韩一级精品视频在线观看| 久草免费资源| 99久久网站| 精品久久久久久中文字幕一区 | 999精品在线| 日韩男人天堂| 四虎久久影院| 国产视频一区二区在线播放| 欧美激情一区二区三区在线| 美女免费精品高清毛片在线视| 亚洲天堂免费观看| 国产成人欧美一区二区三区的| 你懂的在线观看视频| 在线观看导航| 日韩中文字幕一区二区不卡| 久久精品道一区二区三区| 毛片成人永久免费视频| 九九精品在线播放| 四虎影视久久久| 国产伦理精品| 黄视频网站在线免费观看| 91麻豆爱豆果冻天美星空| 精品国产一区二区三区久久久蜜臀| 国产一区二区精品在线观看| 欧美1卡一卡二卡三新区| 午夜久久网| 色综合久久手机在线| 天天色成人| 国产福利免费视频| 日本在线不卡视频| 青青青草视频在线观看| 国产一区二区福利久久| 日本在线不卡视频| 精品国产一区二区三区精东影业 | 香蕉视频一级| 91麻豆精品国产片在线观看| 日日日夜夜操| 国产一区二区精品久| 99久久精品国产麻豆|