少妇无码精品23p_亚洲一区无码电影在线观看网站 _悠悠色一区二区_中文字幕亚洲无码第36页

Home / Books / Literati Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
French Translation Case a Warning to Chinese Potter Fans
Adjust font size:

When the last installment of the Harry Potter book series was released on July 21, many people around the world worked to translate the book. With officially translated versions not scheduled for release until later this year, they seek to share the text with eager readers.

However, regardless of intentions, this sort of action is illegal, and French authorities took the first step in shutting it down.

According to the French media, a 16-year-old student from Aix-en-Provence was arrested on Monday after allegedly posting a pirated translation of the latest J.K. Rowling book on the Internet.

The fan was apparently too impatient to wait for Harry Potter and the Deathly Hallows to be published in French, so he decided to translate all 784 pages by himself. According to Le Parisien, Rowling alerted her French publishers, Gallimard, to the unofficial version. Police were "particularly surprised" by its quality, which they said was "semi-professional.”

J.K. Rowling's lawyers said networks of other illegal Potter translators span the world, seeking to profit from the boy wizard's global appeal, and growing more sophisticated with every new book.

The French teenager, whose name was not released because he is a minor, was picked up Monday following a complaint from police in Paris and was released Tuesday after questioning. The boy could face charges for violating intellectual property rights.

The same problem exists in China as well. Fans who couldn't wait another three months for the Chinese version of the Deathly Hallows, decided to organize groups to translate the tome, despite the fact that translation rights and publishing rights for the Harry Potter series were exclusively obtained by China's People's Literature Publishing House.

Chinese fans managed to translate the entire book in less than a week, and put it online for sharing. After alerted about the French case, however, many Chinese translators started to worry.

A fan surnamed Gao told Shanghai-based Oriental Morning Post yesterday that he was notified of the case by his friends. He is a passionate translator and worked on some parts of Harry Potter in his spare time.

"I will possibly withdraw my translation text from the Internet," he said. But he also said that there are so many pirate translators in China, J.K. Rowling's reps are unlikely to sue him next. "They'll at most sue some business websites that posted the translation."

A Fudan University student surnamed Xiao is a member of the campus Harry Potter Association. He recalled that when the sixth book, Harry Potter and the Half-Blood Prince, was released in 2005, his association was the first to do a translation. "But Ms. Rowling knew about it, and her reps protested against our university, which created a big controversy. So we decided not to do this kind of translation this year."

Another enthusiastic Potter fan, now working at Shanghai Dragon TV, thought the online translation was sub-par. "Many pieces are flat, even just plot instructions," she said. Regarding the French case, she said that if that was for financial gain and caused damage to the publishing house, then the man should be held legally responsible.
???

People's Literature Publishing House is going to release the Chinese version of the Deathly Hallows on October 28 of this year. As the biggest victim of the pirated translation, the publishing house's official said even though they tried to stop the netizens' conduct, it was a failure.

"We have been saying for years that we are going to take some netizens and websites to court, but actually we cannot do anything to prevent the pirated online translation. We don't have the online publishing rights in our hands, because Ms. Rowling holds all the Internet publishing rights."
???
Sun Shunlin, a director for People's Literature Publishing House, said the French case should be a warning to Chinese fans. "It is illegal to post private translations of the book online," he said. Though he understands netizens' love and passion for the book, the pirate book speculators and various websites have made use of their work for profit.

According to Chinese law, translators must first obtain the permission from an author and then pay the author afterwards if they made profits from translation.

The Chinese search giant Baidu.com, which was been constantly sued by music companies for copyright infringement, now hosts the widest range of pirated and private translations of Harry Potter and the Deathly Hallows on its Bulletin Board System. Its reps equivocally said they would ask for lawyers' advice before starting to delete posts.

Hogwarts Translation College, the very popular Harry Potter fanclub website that finished translating in a week, has already taken down all its own download pages. The members of the club said they did the translation just for sharing and exchanges among English-learners and Potter fans.

(China.org.cn by Zhang Rui, August 10, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read Bookmark and Share
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Asia's Potter Fans Await 'P-day'
- Chinese Fans Rush for Final Potter Book
- Newest Potter E-Book May Transform Publication Norms
- "Harry Potter" Arrives at Midnight Friday
>
国产不卡精品一区二区三区| 青草国产在线| 精品视频在线看 | 九九精品影院| 欧美激情伊人| 久久久久久久免费视频| 韩国毛片免费| 国产精品123| 国产a视频精品免费观看| 亚洲第一页色| 国产福利免费视频| 国产精品1024永久免费视频| 日韩男人天堂| 国产成+人+综合+亚洲不卡| 欧美日本免费| 国产高清在线精品一区a| 午夜激情视频在线观看| 日韩在线观看视频黄| 九九免费高清在线观看视频| 麻豆系列 在线视频| 一 级 黄 中国色 片| 欧美大片a一级毛片视频| 国产伦精品一区二区三区在线观看| 亚洲天堂在线播放| 日韩在线观看视频免费| 99久久网站| 久久国产精品永久免费网站| 你懂的日韩| 日韩av片免费播放| 日本特黄特色aa大片免费| 黄色福利| 黄色福利片| 四虎影视库| 日日日夜夜操| 精品国产香蕉伊思人在线又爽又黄| 日韩中文字幕一区| 欧美大片毛片aaa免费看| a级毛片免费全部播放| 日韩中文字幕一区二区不卡| 亚洲女初尝黑人巨高清在线观看| 一级片片| 美女免费精品视频在线观看| 香蕉视频三级| 欧美1区| 免费一级片在线| 国产麻豆精品hdvideoss| 亚洲精品中文字幕久久久久久| 91麻豆精品国产自产在线| 美女免费黄网站| 精品国产一区二区三区久久久狼| 免费毛片播放| 国产成人欧美一区二区三区的| 国产麻豆精品hdvideoss| 夜夜操天天爽| 欧美一区二区三区在线观看| 天天做日日爱| 国产美女在线一区二区三区| 九九干| 国产极品白嫩美女在线观看看| 精品视频一区二区| 人人干人人草| 国产亚洲精品aaa大片| 欧美日本免费| 国产高清视频免费| 可以免费看毛片的网站| 成人免费观看男女羞羞视频| 黄色免费网站在线| 国产精品自拍一区| 国产网站在线| 九九久久99| 欧美日本免费| 韩国毛片免费| 天天做日日爱| 97视频免费在线观看| 香蕉视频一级| 亚洲第一色在线| 你懂的日韩| 香蕉视频三级| 国产亚洲精品aaa大片| 青青青草影院| 欧美a级大片| 一级片片| 国产福利免费观看| 国产不卡在线观看| 国产精品免费久久| 精品国产亚一区二区三区| 国产成人啪精品| 日本特黄特黄aaaaa大片| 青青青草影院 | 国产一区精品| 欧美18性精品| 国产综合成人观看在线| 欧美18性精品| 精品久久久久久中文字幕2017| 美女免费精品视频在线观看| 亚洲第一色在线| 精品国产亚洲一区二区三区| 国产伦精品一区三区视频| 欧美另类videosbestsex久久| 国产91精品系列在线观看| 四虎论坛| 一级毛片视频免费| 国产一区免费在线观看| 成人免费网站久久久| 高清一级毛片一本到免费观看| 成人高清视频免费观看| 日韩av片免费播放| 午夜家庭影院| 夜夜操天天爽| 99色视频| 国产成人啪精品| 99热精品一区| 亚洲 男人 天堂| 999精品影视在线观看| 韩国毛片免费| 成人高清视频免费观看| 国产成a人片在线观看视频| 午夜激情视频在线观看| 免费一级片在线观看| 你懂的国产精品| 国产伦精品一区三区视频| 一级女性全黄生活片免费| 日韩在线观看网站| 精品视频一区二区三区免费| 欧美1区| 国产不卡高清| 欧美国产日韩久久久| 九九精品影院| 韩国三级香港三级日本三级| 免费一级片在线| 精品久久久久久中文| a级黄色毛片免费播放视频| a级毛片免费观看网站| 免费毛片播放| 毛片高清| 青青久久精品| 免费国产一级特黄aa大片在线| 午夜激情视频在线观看 | 亚洲第一色在线| 天天做日日爱夜夜爽| 日韩在线观看免费完整版视频| 国产欧美精品午夜在线播放| 色综合久久天天综合| 九九精品影院| 91麻豆高清国产在线播放| 国产不卡在线看| 午夜激情视频在线观看| 国产原创中文字幕| 一本高清在线| 中文字幕97| 欧美激情伊人| 国产亚洲男人的天堂在线观看| 欧美爱爱网| 日韩在线观看视频黄| 日本伦理片网站| 久久99中文字幕久久| 午夜家庭影院| 欧美大片一区| 天天做日日爱| 成人在免费观看视频国产| 久久国产影院| 999久久久免费精品国产牛牛| 九九免费精品视频| 国产精品1024永久免费视频| 精品国产亚洲一区二区三区| 国产网站免费观看| 国产韩国精品一区二区三区| 青青久久网| 精品久久久久久中文字幕2017| 亚洲 激情| 日韩欧美一及在线播放| 精品在线观看国产| 韩国三级视频网站| 韩国毛片免费| 青青青草影院| 国产成人女人在线视频观看| 久久精品人人做人人爽97| 日韩免费在线| 91麻豆高清国产在线播放| 国产国语在线播放视频| 精品国产一区二区三区久久久蜜臀| 91麻豆tv| 99久久精品国产免费| 日本在线不卡视频| 日本在线不卡视频| 国产成a人片在线观看视频| 日本特黄特黄aaaaa大片| 四虎影视库国产精品一区| 日日夜人人澡人人澡人人看免| 九九久久国产精品大片| 韩国妈妈的朋友在线播放 | 日韩免费在线| 成人av在线播放| 久久国产一久久高清| 成人免费高清视频| 日韩av成人| 四虎影视久久| 国产精品自拍一区| 国产一区精品| 一 级 黄 中国色 片|